Tiziano Ferro - Giugno '84 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Giugno '84




Giugno '84
June 84
Voglio più patti chiari e meno sesso
I want more clear pacts and less sex
Voglio che mi telefoni più spesso
I want you to call me more often
Voglio che tu mi dica un po' che credi in me
I want you to tell me you believe in me a little.
Non chiedo tanto ma di certo
I don't ask for much but surely
Voglio sapere perché hai suelto un taglio
I want to know why you have a cut
Netto vorrei sentirte ogni tanto e
Clean I would like to hear from you every now and then and
Voglio sapere veramente come sei
I want to know truly how you are
Dimenticandomi del resto
Forgetting about the rest
Fino all'altro ieri, quando mi lasciva solo
Until just yesterday, when you left me alone
Se tornavi a casa mi portavi un regalo
If you came home you brought me a gift
E io mi consolavo e tu un po' stavi meglio
And I consoled myself and you were a little better
Nascondevo in quel regalo il mio bisogno
I hid my need in that gift
E ora mi pento, mi pento
And now I regret it, I regret it
E sogno che sarà un po' più bello, più bello per me
And I dream that it will be a little more beautiful, more beautiful for me
E se ripenso al tuo sguardo del giugno '84
And if I think back to your gaze in June 84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
You'll be my regret forever
Ero intelligente in segreto
I was secretly smart
Dietro i miei disegni e la tua radio
Behind my drawings and your radio
Sogni pubblicizzati dentro la TV
Publicity dreams inside the TV
Mentre la gioia era a lavoro
While you are happy at work
Spero dimenticandomi com'ero
I hope forgetting how I was
Gelo lasciando indietro ciò che è nero
I freeze leaving behind what is black
Buono a mascherare l'infelicità
Good at disguising unhappiness
Sempre in incognito il mio amore
My love always incognito
Fino all'altro ieri, quando mi lasciva solo
Until just yesterday, when you left me alone
L'alba era un nemico e un astronave il mio divano
The dawn was an enemy and my sofa a spaceship
Con il mondo intero giocavo a pallavolo
I played volleyball with the whole world
Per non disturbarti, io facevo piano piano
So as not to disturb you, I walked slowly
E ora mi pento, mi pento
And now I regret it, I regret it
E sogno che sarà un po' più bello, più bello per me
And I dream that it will be a little more beautiful, more beautiful for me
E se ripenso al tuo sguardo del giugno '84
And if I think back to your gaze in June 84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
You'll be my regret forever
E sguardi, passi falsi, ritratti, capodanni vanno via
And glances, false steps, portraits, New Year's Eve pass away
Felice come nessuno nel luglio '91, grazie a te
As happy as anyone in July 91, thanks to you
E ora mi pento, mi pento
And now I regret it, I regret it
E sogno che sarà un po' più bello, più bello per me
And I dream that it will be a little more beautiful, more beautiful for me
E se ripenso al tuo sguardo del giugno '84
And if I think back to your gaze in June 84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
You'll be my regret forever
E ora mi pento, mi pento
And now I regret it, I regret it
E sogno che sarà un po' più bello, più bello per me
And I dream that it will be a little more beautiful, more beautiful for me
E se ripenso al tuo sguardo del giugno '84
And if I think back to your gaze in June 84
Il mio rimpianto sarai per sempre tu
You'll be my regret forever





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.