Paroles et traduction Tiziano Ferro - Già Ti Guarda Alice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Già Ti Guarda Alice
Alice Is Already Watching You
E
parlerà
il
destino
e
ciò
che
dice
And
fate
will
speak
and
what
it
says
È
che
da
poco
già,
già
ti
guarda
Alice
Is
that
for
a
little
while
now,
Alice
is
already
watching
you
E
forse
ti
dirà
ciò
che
non
sai
ancora
And
maybe
she'll
tell
you
what
you
don't
know
yet
E
quello
che
non
sa
lo
imparerà
da
ora
And
what
she
doesn't
know
she'll
learn
from
now
on
E
parlerà
il
destino,
già
lo
dice
And
fate
will
speak,
it
already
says
Che
basta
poco
e
già,
già
sarà
felice
That
it
won't
take
much
and
she'll
already
be
happy
E
quello
che
tu
non
le
hai
detto
già
risuona
And
what
you
haven't
told
her
already
echoes
Nel
suo
futuro,
perché
non
è
tempo
ancora
In
her
future,
because
it's
not
time
yet
Nessuno
è
solo
finchè
di
notte
No
one
is
alone
as
long
as
at
night
Anche
lontano,
ha
chi
non
dorme
Even
far
away,
they
have
someone
who
doesn't
sleep
Per
pensare
a
lui
e
penserai
a
lei
ancora
To
think
of
him
and
you'll
think
of
her
again
Rimani
e
pensa
a
questa
notte
Stay
and
think
about
this
night
A
quelle
cose
dette
e
fatte
About
those
things
said
and
done
A
tutto
il
tempo
ancora,
senza
rimpianti
About
all
the
time
still
to
come,
without
regrets
Che
avrai
davanti,
insieme
a
lei
That
you'll
have
ahead
of
you,
together
with
her
Insieme
a
lei,
insieme
a
lei
Together
with
her,
together
with
her
E
forse
non
sarà
come
credevi
And
maybe
it
won't
be
as
you
thought
Perché
sarà
anche
meglio
di
ciò
che
speravi
Because
it
will
also
be
better
than
what
you
hoped
Nessuno
è
solo
finchè
di
notte
No
one
is
alone
as
long
as
at
night
Anche
lontano,
ha
chi
non
dorme
Even
far
away,
they
have
someone
who
doesn't
sleep
Per
pensare
a
lui
e
penserai
a
lei
ancora
To
think
of
him
and
you'll
think
of
her
again
Rimani
e
pensa
a
questa
notte
Stay
and
think
about
this
night
A
quelle
cose
dette
e
fatte
About
those
things
said
and
done
A
tutto
il
tempo
ancora,
senza
rimpianti
About
all
the
time
still
to
come,
without
regrets
Che
avrai
davanti,
insieme
a
lei
That
you'll
have
ahead
of
you,
together
with
her
E
te
ne
accorgerai,
ovunque
guarderà
And
you'll
realize
it,
wherever
she
looks
Sta
già
iniziando
da
stanotte
It's
already
starting
tonight
La
vita
ora
la
abbraccia
forte
Life
is
now
embracing
her
tightly
Perché
più
la
ami,
più
lei
poi
ti,
ti
amerà
Because
the
more
you
love
her,
the
more
she
will
love
you
E
nessuno
è
solo
finchè
di
notte
And
no
one
is
alone
as
long
as
at
night
Anche
lontano,
ha
chi
non
dorme
Even
far
away,
they
have
someone
who
doesn't
sleep
Per
pensare
a
lui
e
penserai
a
lei
ancora
To
think
of
him
and
you'll
think
of
her
again
Rimani
e
pensa
a
questa
notte
Stay
and
think
about
this
night
A
quelle
cose
dette
e
fatte
About
those
things
said
and
done
A
tutto
il
tempo
ancora,
senza
rimpianti
About
all
the
time
still
to
come,
without
regrets
Che
avrai
davanti,
insieme
a
lei
That
you'll
have
ahead
of
you,
together
with
her
E
parlerà
il
destino
e
ciò
che
dice
And
fate
will
speak
and
what
it
says
È
che
da
poco
già,
già
ti
guarda
Alice
Is
that
for
a
little
while
now,
Alice
is
already
watching
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.