Paroles et traduction Tiziano Ferro - Hai Delle Isole Negli Occhi - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai Delle Isole Negli Occhi - Live @ San Siro 2015
Hai Delle Isole Negli Occhi - Live @ San Siro 2015
Odio
tante
cose
da
quando
ti
conosco
I
hate
many
things
since
I've
known
you
E
non
ne
conosco
neanche
il
perché
ma
lo
intuisco
And
I
don't
even
know
why,
but
I
have
a
feeling
Odio
il
mio
nome
solo
senza
il
tuo,
ogni
fottuto
addio
I
hate
my
name
alone
without
yours,
every
damned
goodbye
Odio
quando
ti
odi
e
mi
allontani
perché
I
hate
it
when
you
hate
yourself
and
you
walk
away
because
Hai
delle
isole
negli
occhi
You
have
islands
in
your
eyes
E
il
dolore
più
profondo
And
the
deepest
pain
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
You
rest
for
at
least
an
hour
only
if
I
meet
you
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands
I
say
what
I
don't
know
E
tu
mi
a-m-i
And
you
l-o-v-e
me
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
A
short
plot
of
a
historic
day
Tutto
è
perfetto
Everything
is
perfect
Tutto
somiglia
a
te
Everything
looks
like
you
E
un
anno
va
bellissimo
And
a
year
goes
wonderfully
Bellissimo
così
com'è
Wonderfully
as
it
is
Sei
più
forte
di
ogni
bugia
e
se
la
gente
ferisce
You're
stronger
than
any
lie,
and
if
people
hurt
you
è
perché
tu
sei
migliore
e
lo
capisce
(bene)
It's
because
you're
better
and
they
understand
it
(well)
La
tua
timidezza
non
condanna
ma
ti
eleva
da
Your
shyness
doesn't
condemn
but
elevates
you
from
Chi
odia,
chi
ferisce
e
inganna
perché
tu
hai
Those
who
hate,
who
hurt
and
deceive
because
you
have
Hai
delle
isole
negli
occhi
You
have
islands
in
your
eyes
E
il
dolore
più
profondo
And
the
deepest
pain
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
You
rest
for
at
least
an
hour
only
if
I
meet
you
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands
I
say
what
I
don't
know
E
tu
mi
a-m-i
And
you
l-o-v-e
me
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
A
short
plot
of
a
historic
day
Tutto
è
perfetto
Everything
is
perfect
Tutto
somiglia
a
te
Everything
looks
like
you
E
un
anno
va
bellissimo
And
a
year
goes
wonderfully
Bellissimo
così
com'è
Wonderfully
as
it
is
Io
non
mento
non
importa
cosa
dicono
I
don't
lie,
no
matter
what
they
say
Nel
silenzio
guardo
le
anime
che
passano
In
silence
I
watch
the
souls
that
pass
by
E
di
queste
anime
tu
sei
la
più
speciale
And
of
these
souls,
you
are
the
most
special
Perché
sorridi
anche
inseguita
dal
dolore
Because
you
smile
even
when
pursued
by
pain
E
ti
a-m-o
And
I
l-o-v-e
you
Anche
se
soffri
e
poi
pretendi
non
si
veda
Even
though
you
suffer
and
then
pretend
it
doesn't
show
Quando
vorresti
che
il
sorriso
tuo
invertisse
When
you
would
like
your
smile
to
reverse
La
controregola
che
regola
le
masse
The
counter-rule
that
governs
the
masses
E
tu
mi
a-m-i
And
you
l-o-v-e
me
Dici
che
esistono
solo
persone
buone
You
say
that
only
good
people
exist
Quelle
cattive
sono
solamente
sole
The
bad
ones
are
just
lonely
E
forse
è
così
And
maybe
that's
how
it
is
Hai
delle
isole
negli
occhi
You
have
islands
in
your
eyes
E
il
dolore
più
profondo
And
the
deepest
pain
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
You
rest
for
at
least
an
hour
only
if
I
meet
you
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands
I
say
what
I
don't
know
E
tu
mi
a-m-i
And
you
l-o-v-e
me
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
A
short
plot
of
a
historic
day
Hai
delle
isole
negli
occhi
You
have
islands
in
your
eyes
E
il
dolore
più
profondo
And
the
deepest
pain
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
You
rest
for
at
least
an
hour
only
if
I
meet
you
E
ti
a-m-o
e
con
le
mani
dico
quello
che
non
so
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands
I
say
what
I
don't
know
E
tu
mi
a-m-i
And
you
l-o-v-e
me
Trama
sintetica
di
una
giornata
storica
A
short
plot
of
a
historic
day
Hai
delle
isole
negli
occhi
You
have
islands
in
your
eyes
E
il
dolore
più
profondo
And
the
deepest
pain
Riposa
almeno
un'ora
solo
se
ti
incontro
You
rest
for
at
least
an
hour
only
if
I
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.