Tiziano Ferro - Il destino di chi visse per amare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il destino di chi visse per amare




Il destino di chi visse per amare
The Fate of Those Who Lived to Love
La mia storia parte da dove sai
My story starts where you know it does
Dai sussurri e le accuse a labbra chiuse
From whispers and accusations with sealed lips
Da un sogno sigillato in una lacrima
From a dream sealed in a teardrop
Ai tatuaggi come scudo sulle vene per non scordare mai
To tattoos like a shield on my veins so I'd never forget
Attraversando un′epoca
Crossing through an era
Poi sei arrivato tu, con quel sorriso che irrompe
Then you arrived, with that smile that bursts forth
Come la terra che trema e il mondo che cambia
Like the earth trembling and the world changing
E non ti ho chiesto niente e mi sembravi Dio
And I didn't ask you for anything and you seemed like God to me
Tu mi hai guardato e hai detto, "Ti seguo fino a dove vuoi
You looked at me and said, "I'll follow you wherever you want
Anche in un'altra vita"
Even in another life"
Però la storia non riesce a mediare
But the story can't mediate
Il destino di chi visse per amare
The fate of those who lived to love
Piangi quanto vuoi, tanto io di te ricorderò il sorriso
Cry all you want, I'll remember your smile
E mi dispiace dirlo, ma il destino ci ha tradito
And I'm sorry to say it, but fate has betrayed us
Ma non dirò mai, mai a nessuno cosa penso
But I'll never, ever tell anyone what I think
Ciò che è nostro resta nostro e della guerra che ho già perso
What's ours is ours and of the war I've already lost
"E corri, non ti fermare, corri", me lo dicevi e lo dicevo anch′io
"And run, don't stop, run," you told me and I said it too
Riposeremo, magari soltanto sul fiume che ho nutrito di rimpianto
We'll rest, maybe just on the river I've nourished with regret
E corri, non ti fermare, forse l'ho persa io in quei giorni confusi
And run, don't stop, maybe I lost it in those confused days
La chiave per aprire i miei occhi chiusi
The key to open my closed eyes
E ho creduto a vent'anni fosse il momento peggiore
And I believed at twenty it was the worst time
Se non fosse che quasi quaranta, eh, lasciamo stare
If it weren't for almost forty, eh, let's not go there
E ho voluto essere unico, speciale
And I wanted to be unique, special
E ho dovuto sentirmi zero per sentirmi normale
And I had to feel like zero to feel normal
Ma per te lo rifarei ancora
But for you I'd do it all again
Il mondo non lo poteva fermare
The world couldn't stop it
Il destino di chi visse per amare
The fate of those who lived to love
Piangi quanto vuoi, tanto io di te ricorderò il sorriso
Cry all you want, I'll remember your smile
Mi dispiace dirlo, ma il destino ci ha tradito
I'm sorry to say it, but fate has betrayed us
Ma non dirò mai, mai a nessuno cosa penso
But I'll never, ever tell anyone what I think
Ciò che è nostro resta nostro e della guerra che ho già perso
What's ours is ours and of the war I've already lost
E corri, non ti fermare, forse l′ho persa io in quei giorni confusi
And run, don't stop, maybe I lost it in those confused days
La chiave per aprire i miei occhi chiusi
The key to open my closed eyes
Ho consumato applausi veri, medi e falsi
I've consumed real, average and fake applause
Consigli sbagliati che consumarono anni
Wrong advice that consumed years
Imparai a sentirmi forte ad ogni offesa mai resa
I learned to feel strong with every offense never returned
È destino per me e per me l′amore è la prima cosa
It's destiny for me and for me love is the first thing
Piangi quanto vuoi, tanto io di te ricorderò il sorriso
Cry all you want, I'll remember your smile
E non recrimino niente, però la sorte ci ha deriso
And I don't complain about anything, but fate has mocked us
Ti avevo addosso, eri al centro come colonna, come altare
I had you close, you were at the center like a column, like an altar
Come il destino di chi, come me, visse per amare
Like the fate of those who, like me, lived to love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.