Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il Mondo È Nostro
Il Mondo È Nostro
The World Is Ours
Siamo
tornati
qui
We're
back
here
Con
l'ultimo
treno
perso
With
the
last
train
lost
E
non
è
colpa
tua
And
it's
not
your
fault
Era
solo
amore,
almeno
penso
It
was
just
love,
or
so
I
think
Tornerà,
tornerà,
forse
tornerà
It
will
come
back,
it
will
come
back,
maybe
it
will
come
back
Come
il
bacio
di
una
madre
ogni
giorno
Like
a
mother's
kiss
every
day
Come
l'ultimo
più
bel
ricordo
Like
the
last
most
beautiful
memory
Il
mondo
è
nostro,
è
passato
anche
dicembre
The
world
is
ours,
even
December
has
passed
Ho
amato
così
tanto
che
il
dolore
sembra
niente
I
loved
so
much
that
the
pain
seems
like
nothing
Il
dolore
tuo,
il
dolore
che
passammo
Your
pain,
the
pain
we
went
through
Nel
2020
o
forse
un
altro
anno
In
2020
or
maybe
another
year
Il
mondo,
il
mondo,
il
mondo,
il
mondo
è
nostro
The
world,
the
world,
the
world,
the
world
is
ours
L'odore
tuo,
l'odore
di
quell'anno
Your
scent,
the
scent
of
that
year
Amico
mio,
gli
abbracci
torneranno
My
dear,
the
embraces
will
return
Siamo
ancora
qui
We're
still
here
Siamo
ancora
in
bilico
We're
still
on
the
fence
Ma
se
non
puoi
dare
il
massimo
But
if
you
can't
give
your
best
Almeno
prova
a
dare
il
minimo
At
least
try
to
give
the
minimum
Tornerà,
tornerà,
tornerà
It
will
come
back,
it
will
come
back,
it
will
come
back
Siamo
figli
di
quest'anno
che
vieta
We
are
children
of
this
year
that
forbids
Mentre
la
città
riprende
vita
While
the
city
comes
back
to
life
Il
mondo
è
nostro,
è
passato
anche
dicembre
The
world
is
ours,
even
December
has
passed
Ho
amato
così
tanto
che
il
dolore
sembra
niente
I
loved
so
much
that
the
pain
seems
like
nothing
Il
dolore
tuo,
il
dolore
che
passammo
Your
pain,
the
pain
we
went
through
Nel
2020
o
forse
un
altro
anno
In
2020
or
maybe
another
year
Il
mondo,
il
mondo,
il
mondo,
il
mondo
è
nostro
The
world,
the
world,
the
world,
the
world
is
ours
L'odore
tuo,
l'odore
di
quell'anno
Your
scent,
the
scent
of
that
year
Amico
mio,
gli
abbracci
torneranno
My
dear,
the
embraces
will
return
E
sopravviveremo
a
un
anno
in
meno
And
we'll
survive
one
less
year
E
sopravviveremo
a
chi
eravamo
And
we'll
survive
who
we
were
Al
tempo
che
passò
poco
veloce
To
the
time
that
passed
so
fast
Ai
piani
di
un
destino
atroce
To
the
plans
of
an
atrocious
destiny
Il
mondo
è
nostro
è
passato
anche
dicembre
The
world
is
ours,
even
December
has
passed
Ho
amato
così
tanto
che
il
dolore
sembra
niente
I
loved
so
much
that
the
pain
seems
like
nothing
Il
dolore
tuo,
il
dolore
che
passammo
Your
pain,
the
pain
we
went
through
Nel
2020
o
forse
un
altro
anno
In
2020
or
maybe
another
year
Il
mondo,
il
mondo,
il
mondo,
il
mondo
è
nostro
The
world,
the
world,
the
world,
the
world
is
ours
L'odore
tuo,
l'odore
di
quell'anno
Your
scent,
the
scent
of
that
year
Amico
mio
gli
abbracci
torneranno
My
dear,
the
embraces
will
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.