Tiziano Ferro - Il Mondo È Nostro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il Mondo È Nostro




Il Mondo È Nostro
Мир наш
Siamo tornati qui
Мы вернулись сюда,
Con l'ultimo treno perso
Опоздав на последний поезд.
E non è colpa tua
И это не твоя вина,
Era solo amore, almeno penso
Это была просто любовь, по крайней мере, я так думаю.
Tornerà, tornerà, forse tornerà
Вернется, вернется, возможно, вернется,
Come il bacio di una madre ogni giorno
Как поцелуй матери каждый день,
Come l'ultimo più bel ricordo
Как последнее, самое прекрасное воспоминание.
Il mondo è nostro, è passato anche dicembre
Мир наш, и декабрь прошел.
Ho amato così tanto che il dolore sembra niente
Я любил так сильно, что боль кажется ничем.
Il dolore tuo, il dolore che passammo
Твоя боль, боль, которую мы пережили
Nel 2020 o forse un altro anno
В 2020-м или, может быть, в другом году.
Il mondo, il mondo, il mondo, il mondo è nostro
Мир, мир, мир, мир наш.
L'odore tuo, l'odore di quell'anno
Твой запах, запах того года.
Amico mio, gli abbracci torneranno
Друг мой, объятия вернутся.
Siamo ancora qui
Мы все еще здесь,
Siamo ancora in bilico
Мы все еще на грани,
Ma se non puoi dare il massimo
Но если ты не можешь дать всего,
Almeno prova a dare il minimo
Попробуй хотя бы дать минимум.
Tornerà, tornerà, tornerà
Вернется, вернется, вернется.
Siamo figli di quest'anno che vieta
Мы дети этого года, который запрещает,
Mentre la città riprende vita
Пока город снова оживает.
Il mondo è nostro, è passato anche dicembre
Мир наш, и декабрь прошел.
Ho amato così tanto che il dolore sembra niente
Я любил так сильно, что боль кажется ничем.
Il dolore tuo, il dolore che passammo
Твоя боль, боль, которую мы пережили
Nel 2020 o forse un altro anno
В 2020-м или, может быть, в другом году.
Il mondo, il mondo, il mondo, il mondo è nostro
Мир, мир, мир, мир наш.
L'odore tuo, l'odore di quell'anno
Твой запах, запах того года.
Amico mio, gli abbracci torneranno
Друг мой, объятия вернутся.
E sopravviveremo a un anno in meno
И мы переживем этот год, который стал короче,
E sopravviveremo a chi eravamo
И мы переживем тех, кем мы были,
Al tempo che passò poco veloce
Время, которое прошло так медленно,
Ai piani di un destino atroce
Планы жестокой судьбы.
Il mondo è nostro è passato anche dicembre
Мир наш, и декабрь прошел.
Ho amato così tanto che il dolore sembra niente
Я любил так сильно, что боль кажется ничем.
Il dolore tuo, il dolore che passammo
Твоя боль, боль, которую мы пережили
Nel 2020 o forse un altro anno
В 2020-м или, может быть, в другом году.
Il mondo, il mondo, il mondo, il mondo è nostro
Мир, мир, мир, мир наш.
L'odore tuo, l'odore di quell'anno
Твой запах, запах того года.
Amico mio gli abbracci torneranno
Друг мой, объятия вернутся.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.