Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il Sole Esiste Per Tutti - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sole Esiste Per Tutti - Live @ San Siro 2015
Солнце существует для всех - Live @ San Siro 2015
In
questa
mattina
grigia
В
это
серое
утро
In
questa
casa
che
ora
è
veramente
solo
mia
В
этом
доме,
который
теперь
по-настоящему
только
мой
Riconosco
che
sei
l'unica
persona
che
conosca
Я
признаю,
что
ты
единственный
человек,
которого
я
знаю
Che
incontrando
una
persona
la
conosce
Что
встречая
человека,
действительно
его
познаёт
E
guardandola
le
parla
per
la
prima
volta
И
взглянув
на
него,
впервые
разговаривает
с
ним
Concedendosi
una
vera
lunga
sosta
Позволяя
себе
долгую
остановку
Una
sosta
dai
concetti
e
i
preconcetti
Остановку
от
понятий
и
стереотипов
Una
sosta
dalla
prima
impressione
Остановку
от
первого
впечатления
E
rischiando
di
sbagliare
prova
a
chiedersi
per
prima
cosa
И,
рискуя
ошибиться,
пытается
первым
спросить
Se
a
quella
persona
veramente
Действительно
ли
этого
человека
Potrà
mai
volere
bene
Он
когда-нибудь
сможет
полюбить
Tu
che
pensi
solamente
Ты,
которая
думаешь
только
Spinta
dall'affetto
e
non
ne
vuoi
sapere
Ведома
любовью
и
не
хочешь
знать
Di
battaglie
d'odio
e
di
ripicche
e
di
rancore
О
битвах
ненависти,
мести,
и
злобы
E
t'intenerisci
ad
ogni
mio
difetto
И
умиляешься
каждому
моему
недостатку
Tu
che
ridi
solamente
insieme
a
me
Ты,
которая
смеёшься
только
со
мной
Insieme
a
chi
sa
ridere,
ma
ridere
di
cuore
Вместе
с
теми,
кто
умеет
смеяться,
но
смеяться
искренне
Tu
che
ti
metti
da
parte
sempre
troppo
spesso
Ты,
которая
постоянно
слишком
часто
отходишь
в
сторону
E
che
mi
vuoi
bene
più
di
quanto
faccia
con
me
stesso
И
которая
любишь
меня
сильнее,
чем
я
сам
себя
E
trascese
il
concetto
di
un
errore
И
превзошла
понятие
об
ошибке
Ciò
che
universalmente
tutti
quanti
a
questo
mondo
То,
что
во
всём
мире
все
Chiamiamo
amore
Называют
любовью
Ti
fermo
alle
luci,
al
tramonto
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
на
закате
E
ti
guardo
negli
occhi
e
ti
vedo
morire
И
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
как
ты
умираешь
Ti
fermo
all'inferno
e
mi
perdo
perché
Я
останавливаюсь
в
аду
и
теряюсь,
потому
что
Non
ti
lasci
salvare
da
me
Ты
не
позволяешь
мне
спасти
тебя
E
nego
il
negabile,
rido
il
possibile
Я
отрицаю
неоспоримое,
смеюсь
над
возможным
Curo
il
ricordo
e
mi
scordo
di
me
Лечу
воспоминание
и
забываю
о
себе
E
perdo
il
momento
sperando
che
solo
И
теряю
момент,
надеясь
только
на
то
Perdendo
quel
tanto
tu
resti
con
me
Что,
потеряв
то,
что
значимо,
ты
останешься
со
мной
Ti
fermo
alle
luci,
al
tramonto
Я
останавливаюсь
на
светофоре,
на
закате
E
ti
guardo
negli
occhi
e
ti
vedo
morire
И
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
как
ты
умираешь
Ti
fermo
all'inferno
e
mi
perdo
perché
Я
останавливаюсь
в
аду
и
теряюсь,
потому
что
Non
ti
lasci
salvare
da
me
Ты
не
позволяешь
мне
спасти
тебя
E
nego
i
ricordi
peggiori
Я
отрицаю
худшие
воспоминания
Richiamo
i
migliori
pensieri
Я
вспоминаю
лучшие
мысли
Vorrei
ricordassi
tra
i
drammi
più
brutti
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
вспомнила
среди
самых
ужасных
драм
Che
il
sole
esiste
per
tutti
Что
солнце
существует
для
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.