Tiziano Ferro - Il Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il Vento




Il Vento
The Wind
Quando tira il vento, quando tira il vento
When the wind blows, when the wind blows
Quando tira il vento, ascolto te che stai chiamando
When the wind blows, I listen to you who are calling
Quando tira il vento, quando tira il vento
When the wind blows, when the wind blows
Quando soffia il vento
When the wind blows
Qui non piove più oramai
It doesn't rain here anymore
Cielo aperto, azzurro e poi
Open sky, blue and then
Spazi grandi e verdi tra noia e tranquillità
Large and green spaces between boredom and tranquility
Ma forse tu nevicherai
But maybe you will snow
E se si alzerà il vento
And if the wind rises
Lo vedremo scatenare
We'll see it rage
Le più alte onde in mare
The highest waves at sea
E poi sarà tempesta
And then it will be a storm
Sotto cieli un po' più veri
Under skies a little more real
Sai, potremmo riposare
You know, we could rest up
E ci darà di più di quello che c'è stato
And it will give us more than what has been
E quello che è passato
And what has passed
E sarà tuo e mio
And it will be yours and mine
Vedrai se arriverà, che brezza porterà con
You'll see if it arrives, what breeze it will bring
E quando tira il vento, quando tira il vento
And when the wind blows, when the wind blows
Quando tira il vento, ascolto te che stai chiamando
When the wind blows, I listen to you who are calling
Quando tira il vento, quando tira il vento
When the wind blows, when the wind blows
Quando soffia il vento
When the wind blows
Perché un giorno capirai
Because one day you will understand
E lo riconoscerai
And you will recognize it
Sarà un forte temporale
It will be a heavy storm
Poi mai più dolore
Then no more pain
E se si alzerà il vento
And if the wind rises
Lo vedremo scatenare
We'll see it rage
Le più alte onde in mare
The highest waves at sea
E poi sarà tempesta
And then it will be a storm
Sotto cieli un po' più veri
Under skies a little more real
Noi potremmo riposare
We could rest up
Pioverà e ti bagnerai
It will rain and you will get wet
E non ti riparerai
And you will not protect yourself
E se mai nevicherà
And if it ever snows
Guarderemo scendere i suoi fiocchi
We will watch its flakes fall
Giù e per sempre su quello che c'è stato
Down and forever on what has been
Su quello che è passato
On what has passed
Su e ancora
On and on still
E tutto coprirà, e tutte le città
And it will cover everything, and all the cities
E poi sarà tempesta
And then it will be a storm
E sotto cieli un po' più veri
And under skies a little more real
Sai, potremmo riposare
You know, we could rest up
E ci darà di più di quello che c'è stato
And it will give us more than what has been
E quello che è passato
And what has passed
E sarà tuo e mio
And it will be yours and mine
Vedrai se arriverà
You'll see if it arrives
Che brezza porterà con
What a breeze will bring
Pioverà e ti bagnerai
It will rain and you'll get wet
Tu non ti riparerai
You won't protect yourself
E se mai nevicherà
And if it ever snows
Guarderemo scendere i suoi fiocchi
We'll watch its flakes fall
Giù e per sempre su quello che c'è stato
Down and forever on what has been
Su quello che è passato
On what has passed
Su e ancora
On and on still
E tutto coprirà, e tutto porterà con
And it will cover everything, and all it will carry with it
Quando tira il vento, quando tira il vento (Il vento)
When the wind blows, when the wind blows (The wind)
Quando tira il vento, ascolto te che stai chiamando (Il vento)
When the wind blows, I listen to you who are calling (The wind)
Quando tira il vento, quando tira il vento (Il vento)
When the wind blows, when the wind blows (The wind)
Quando soffia il vento
When the wind blows





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.