Paroles et traduction Tiziano Ferro - Il Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
When
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
Quando
tira
il
vento,
ascolto
te
che
stai
chiamando
When
the
wind
blows,
I
listen
to
you
who
are
calling
Quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
When
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
Quando
soffia
il
vento
When
the
wind
blows
Qui
non
piove
più
oramai
It
doesn't
rain
here
anymore
Cielo
aperto,
azzurro
e
poi
Open
sky,
blue
and
then
Spazi
grandi
e
verdi
tra
noia
e
tranquillità
Large
and
green
spaces
between
boredom
and
tranquility
Ma
forse
tu
nevicherai
But
maybe
you
will
snow
E
se
si
alzerà
il
vento
And
if
the
wind
rises
Lo
vedremo
scatenare
We'll
see
it
rage
Le
più
alte
onde
in
mare
The
highest
waves
at
sea
E
poi
sarà
tempesta
And
then
it
will
be
a
storm
Sotto
cieli
un
po'
più
veri
Under
skies
a
little
more
real
Sai,
potremmo
riposare
You
know,
we
could
rest
up
E
ci
darà
di
più
di
quello
che
c'è
stato
And
it
will
give
us
more
than
what
has
been
E
quello
che
è
passato
And
what
has
passed
E
sarà
tuo
e
mio
And
it
will
be
yours
and
mine
Vedrai
se
arriverà,
che
brezza
porterà
con
sé
You'll
see
if
it
arrives,
what
breeze
it
will
bring
E
quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
And
when
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
Quando
tira
il
vento,
ascolto
te
che
stai
chiamando
When
the
wind
blows,
I
listen
to
you
who
are
calling
Quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
When
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
Quando
soffia
il
vento
When
the
wind
blows
Perché
un
giorno
capirai
Because
one
day
you
will
understand
E
lo
riconoscerai
And
you
will
recognize
it
Sarà
un
forte
temporale
It
will
be
a
heavy
storm
Poi
mai
più
dolore
Then
no
more
pain
E
se
si
alzerà
il
vento
And
if
the
wind
rises
Lo
vedremo
scatenare
We'll
see
it
rage
Le
più
alte
onde
in
mare
The
highest
waves
at
sea
E
poi
sarà
tempesta
And
then
it
will
be
a
storm
Sotto
cieli
un
po'
più
veri
Under
skies
a
little
more
real
Noi
potremmo
riposare
We
could
rest
up
Pioverà
e
ti
bagnerai
It
will
rain
and
you
will
get
wet
E
non
ti
riparerai
And
you
will
not
protect
yourself
E
se
mai
nevicherà
And
if
it
ever
snows
Guarderemo
scendere
i
suoi
fiocchi
We
will
watch
its
flakes
fall
Giù
e
per
sempre
su
quello
che
c'è
stato
Down
and
forever
on
what
has
been
Su
quello
che
è
passato
On
what
has
passed
Su
e
ancora
On
and
on
still
E
tutto
coprirà,
e
tutte
le
città
And
it
will
cover
everything,
and
all
the
cities
E
poi
sarà
tempesta
And
then
it
will
be
a
storm
E
sotto
cieli
un
po'
più
veri
And
under
skies
a
little
more
real
Sai,
potremmo
riposare
You
know,
we
could
rest
up
E
ci
darà
di
più
di
quello
che
c'è
stato
And
it
will
give
us
more
than
what
has
been
E
quello
che
è
passato
And
what
has
passed
E
sarà
tuo
e
mio
And
it
will
be
yours
and
mine
Vedrai
se
arriverà
You'll
see
if
it
arrives
Che
brezza
porterà
con
sé
What
a
breeze
will
bring
Pioverà
e
ti
bagnerai
It
will
rain
and
you'll
get
wet
Tu
non
ti
riparerai
You
won't
protect
yourself
E
se
mai
nevicherà
And
if
it
ever
snows
Guarderemo
scendere
i
suoi
fiocchi
We'll
watch
its
flakes
fall
Giù
e
per
sempre
su
quello
che
c'è
stato
Down
and
forever
on
what
has
been
Su
quello
che
è
passato
On
what
has
passed
Su
e
ancora
On
and
on
still
E
tutto
coprirà,
e
tutto
porterà
con
sé
And
it
will
cover
everything,
and
all
it
will
carry
with
it
Quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
(Il
vento)
When
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
(The
wind)
Quando
tira
il
vento,
ascolto
te
che
stai
chiamando
(Il
vento)
When
the
wind
blows,
I
listen
to
you
who
are
calling
(The
wind)
Quando
tira
il
vento,
quando
tira
il
vento
(Il
vento)
When
the
wind
blows,
when
the
wind
blows
(The
wind)
Quando
soffia
il
vento
When
the
wind
blows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.