Tiziano Ferro - Imbranato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Imbranato




Imbranato
Clumsy
È iniziato tutto per un tuo capriccio
It all started with a whim of yours
Io non mi fidavo, era solo sesso
I was wary, it was just about sex
Ma il sesso è un'attitudine, come l'arte in genere
But sex is an attitude, general art
E forse l'ho capito e sono qui
And maybe I get it and I'm here
Scusa sai, se provo a insistere
I'm sorry, you know, if I try to insist
Divento insopportabile, lo so
I become unbearable, I know
Ma ti amo, ti amo, ti amo
But I love you, I love you, I love you
Ci risiamo, va beh, è antico, ma ti amo
Here we go, go on, it's ancient history - but I love you
E scusa se ti amo e se ci conosciamo
And sorry if I love you and if we've known each other
Da due mesi o poco più
For two months or so now
E scusa se non parlo piano, ma se non urlo muoio
And sorry if I'm not whispering, but if I don't shout I'll die
Non so se sai che ti amo
I don't know if you know that I love you
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
And sorry if I laugh, I give in to embarrassment
Ti guardo fisso e tremo
I look at you, staring, and I tremble
All'idea di averti accanto e sentirmi tuo soltanto
At the idea of having you next to me, feeling only yours
E sono qui che parlo emozionato
And I'm here speaking all emotional
E sono un imbranato
And I'm clumsy
E sono un imbranato
And I'm clumsy
Ciao, come stai? Domanda inutile
Hi, how are you? A pointless question
Ma a me l'amore mi rende prevedibile
But love makes me predictable
Parlo poco, lo so, è strano, guido piano
I speak little, I drive slowly - I know, it's strange
Sarà il vento, sarà il tempo, sarà fuoco
It must be the wind, it must be the weather, it must be fire
E scusa se ti amo e se ci conosciamo
And sorry if I love you and if we've known each other
Da due mesi o poco più
For two months or so now
E scusa se non parlo piano ma se non urlo muoio
And sorry if I'm not whispering but if I don't shout I'll die
Non so se sai che ti amo
I don't know if you know that I love you
E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo
And sorry if I laugh, I give in to embarrassment
Ti guardo fisso e tremo
I look at you, staring, and I tremble
All'idea di averti accanto e sentirmi tuo soltanto
At the idea of having you next to me, feeling only yours
E sono qui che parlo emozionato,
And I'm here speaking all emotional
E sono un imbranato
And I'm clumsy
E sono un imbranato, oh,
And I'm clumsy, oh yes
Ah, ma ti amo
Ah, but I love you





Writer(s): Tiziano Ferro, Valentina Yvorra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.