Paroles et traduction Tiziano Ferro - Imbranato
È
iniziato
tutto
per
un
tuo
capriccio
Все
началось
из-за
твоей
прихоти
Io
non
mi
fidavo,
era
solo
sesso
Я
не
доверяла,
это
был
просто
секс
Ma
il
sesso
è
un'attitudine,
come
l'arte
in
genere
Но
секс
— это
склонность,
как
и
искусство
в
целом
E
forse
l'ho
capito
e
sono
qui
И,
возможно,
я
поняла
это
и
я
здесь
Scusa
sai,
se
provo
a
insistere
Извини,
знаешь,
если
я
попытаюсь
настоять
Divento
insopportabile,
lo
so
Я
стану
невыносимой,
я
знаю
Ma
ti
amo,
ti
amo,
ti
amo
Но
я
люблю
тебя,
люблю,
люблю
Ci
risiamo,
va
beh,
è
antico,
ma
ti
amo
Вот
опять,
ладно,
это
старомодно,
но
я
люблю
тебя
E
scusa
se
ti
amo
e
se
ci
conosciamo
И
прости,
если
я
люблю
тебя,
и
если
мы
знаем
друг
друга
Da
due
mesi
o
poco
più
Всего
два
месяца
или
чуть
больше
E
scusa
se
non
parlo
piano,
ma
se
non
urlo
muoio
И
прости,
если
я
не
говорю
тихо,
но
если
я
не
закричу,
то
умру
Non
so
se
sai
che
ti
amo
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
E
scusami
se
rido,
dall'imbarazzo
cedo
И
прости,
если
я
смеюсь,
от
смущения
я
сдалась
Ti
guardo
fisso
e
tremo
Я
пристально
смотрю
на
тебя
и
дрожу
All'idea
di
averti
accanto
e
sentirmi
tuo
soltanto
От
мысли
быть
рядом
с
тобой
и
чувствовать
себя
только
твоей
E
sono
qui
che
parlo
emozionato
И
я
здесь,
говоря
взволнованно
E
sono
un
imbranato
И
я
неуклюжая
E
sono
un
imbranato
И
я
неуклюжая
Ciao,
come
stai?
Domanda
inutile
Привет,
как
дела?
Вопрос
бессмысленный
Ma
a
me
l'amore
mi
rende
prevedibile
Но
любовь
делает
меня
предсказуемым
Parlo
poco,
lo
so,
è
strano,
guido
piano
Я
мало
говорю,
я
знаю,
это
странно,
вожу
медленно
Sarà
il
vento,
sarà
il
tempo,
sarà
fuoco
Это
ветер,
время
или
огонь
E
scusa
se
ti
amo
e
se
ci
conosciamo
И
прости,
если
я
люблю
тебя,
и
если
мы
знаем
друг
друга
Da
due
mesi
o
poco
più
Всего
два
месяца
или
чуть
больше
E
scusa
se
non
parlo
piano
ma
se
non
urlo
muoio
И
прости,
если
я
не
говорю
тихо,
но
если
я
не
закричу,
то
умру
Non
so
se
sai
che
ti
amo
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
E
scusami
se
rido,
dall'imbarazzo
cedo
И
прости,
если
я
смеюсь,
от
смущения
я
сдалась
Ti
guardo
fisso
e
tremo
Я
пристально
смотрю
на
тебя
и
дрожу
All'idea
di
averti
accanto
e
sentirmi
tuo
soltanto
От
мысли
быть
рядом
с
тобой
и
чувствовать
себя
только
твоей
E
sono
qui
che
parlo
emozionato,
sì
И
я
здесь,
говоря
взволнованно,
да
E
sono
un
imbranato
И
я
неуклюжая
E
sono
un
imbranato,
oh,
sì
И
я
неуклюжая,
о,
да
Ah,
ma
ti
amo
Ах,
но
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Valentina Yvorra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.