Paroles et traduction Tiziano Ferro - Interludio: 10.000 scuse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interludio: 10.000 scuse
Interlude: 10,000 Excuses
Con
10.000
scuse
il
mondo
ti
divora
With
10,000
excuses
the
world
devours
you
Tu
ridi
e
prenditene
gioco,
gioco,
gioco
You
laugh
and
make
a
game
of
it,
game,
game
Dirigi
amore
a
tutti
ma
stai
fuori
dai
gruppi
You
direct
love
to
everyone
but
stay
outside
the
groups
Chi
parla
tanto
pensa
poco,
poco,
poco
Those
who
talk
a
lot
think
little,
little,
little
Parti
dalla
fiducia
e
da
ogni
idea
che
sembri
buona
Start
from
trust
and
any
idea
that
seems
good
Il
mezzo
è
importante
ma
il
fine
è
la
persona
The
means
are
important
but
the
end
is
the
person
E
conta
solo
l'amore
in
quanto
tale
And
only
love
matters
as
such
Ne
custodisci
troppo,
per
questo
sei
speciale
You
hold
too
much
of
it,
that's
why
you're
special
Io
credo
che
la
fine
arrivi
una
sola
volta
I
believe
that
the
end
comes
only
once
Tutto
ciò
che
arriva
prima
o
è
regresso
o
è
una
svolta
Everything
that
comes
before
is
either
regression
or
a
turning
point
E
intanto
va
da
sé
il
solito
walzer
And
meanwhile,
the
usual
waltz
goes
on
by
itself
Tu
che
arrivi,
io
rimango,
vuoi
di
più,
io
quindi
scappo
You
who
arrive,
I
remain,
you
want
more,
so
I
run
away
E
che
di
te
mi
fido
poco
l'hai
capito
And
that
I
trust
you
little,
you
understood
E
raccontandoti
il
contrario
sorrido
And
telling
you
the
opposite,
I
smile
E
quando
tutte
le
opinioni
si
conformano
And
when
all
opinions
conform
I
sorrisi
allegri
e
tristi
si
confondono
The
happy
and
sad
smiles
get
confused
Se
solo
il
dolore
non
plagiasse
tutto
If
only
pain
didn't
plagiarize
everything
Darei
sostento
a
questo
mondo
tuo
distrutto
I
would
give
support
to
this
destroyed
world
of
yours
Con
10.000
scuse
il
mondo
ti
divora
With
10,000
excuses
the
world
devours
you
Tu
ridi
e
prenditene
gioco,
gioco,
gioco
You
laugh
and
make
a
game
of
it,
game,
game
Dirigi
amore
a
tutti
ma
stai
fuori
dai
gruppi
You
direct
love
to
everyone
but
stay
outside
the
groups
Chi
parla
tanto
pensa
poco,
poco,
poco
Those
who
talk
a
lot
think
little,
little,
little
Parti
dalla
fiducia
e
da
ogni
idea
che
sembri
buona
Start
from
trust
and
any
idea
that
seems
good
Il
mezzo
è
importante
ma
il
fine
è
la
persona
The
means
are
important
but
the
end
is
the
person
E
conta
solo
l'amore
in
quanto
tale
And
only
love
matters
as
such
Ne
custodisci
troppo,
per
questo
sei
speciale
You
hold
too
much
of
it,
that's
why
you're
special
Hai
sentimenti
a
volte
precisi
e
incontrastati
You
have
feelings
that
are
sometimes
precise
and
uncontested
A
volte
troppo
astrusi,
per
questo
ti
delusi
Sometimes
too
abstruse,
that's
why
you
get
disappointed
Ma
la
tua
timidezza,
che
è
anche
la
tua
condanna
But
your
shyness,
which
is
also
your
condemnation
Cancella
i
miei
timori
e
il
buio
che
mi
inganna
Erases
my
fears
and
the
darkness
that
deceives
me
Hai
tutto
tra
le
mani
e
tutto
è
trasparente
You
have
everything
in
your
hands
and
everything
is
transparent
Cammini
e
poi
ti
fermi,
hai
tutto
quasi
sempre
You
walk
and
then
you
stop,
you
have
everything
almost
always
E
provochi
l'invidia
che
nella
gente
sorge
And
you
provoke
the
envy
that
arises
in
people
Per
colpa
di
chi
è
enorme
però
non
se
ne
accorge
Because
of
those
who
are
huge
but
don't
realize
it
Con
10.000
scuse
il
mondo
ti
divora
With
10,000
excuses
the
world
devours
you
Tu
ridi
e
prenditene
gioco,
gioco,
gioco
You
laugh
and
make
a
game
of
it,
game,
game
Dirigi
amore
a
tutti
ma
stai
fuori
dai
gruppi
You
direct
love
to
everyone
but
stay
outside
the
groups
Chi
parla
tanto
pensa
poco,
poco,
poco
Those
who
talk
a
lot
think
little,
little,
little
Parti
dalla
fiducia
e
da
ogni
idea
che
sembri
buona
Start
from
trust
and
any
idea
that
seems
good
Il
mezzo
è
importante
ma
il
fine
è
la
persona
The
means
are
important
but
the
end
is
the
person
E
conta
solo
l'amore
in
quanto
tale
And
only
love
matters
as
such
Ne
custodisci
troppo,
per
questo
sei
speciale
You
hold
too
much
of
it,
that's
why
you're
special
Hai
1000
nascondigli
e
1000
è
dire
poco
You
have
1000
hiding
places
and
1000
is
an
understatement
Certi
li
usi
appena,
certi
li
usi
per
gioco
Some
you
barely
use,
some
you
use
for
fun
Non
perdere
la
voglia
e
vedi
ciò
che
vedi
Don't
lose
the
desire
and
see
what
you
see
Stai
sempre
sulla
soglia,
vai
in
fondo
a
ciò
in
cui
credi
Always
stay
on
the
threshold,
go
to
the
bottom
of
what
you
believe
in
Combina
tutto
il
cazzo
che
ti
pare
e
che
ti
piace
Do
all
the
damn
things
you
want
and
like
E
chiudigli
la
bocca
se
la
odi
la
sua
voce
And
shut
their
mouths
if
you
hate
their
voice
Il
mio
male
di
vivere
ormai
riposa
in
pace
My
pain
of
living
now
rests
in
peace
L'hai
eliminato
già
10.000
scuse
fa
You
eliminated
it
10,000
excuses
ago
Parla,
sogna,
balla,
continua
a
cantare
Speak,
dream,
dance,
keep
singing
Regala
senza
sosta
il
tuo
amore
Give
your
love
tirelessly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.