Paroles et traduction Tiziano Ferro - Islas en tus ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islas en tus ojos
Islands in Your Eyes
Odio
muchas
cosas
desde
que
te
conozco
I've
hated
lots
of
things
since
I
met
you
Y
no
comprendido
que
la
razón
mas
lo
imagino
And
without
understanding
the
reason,
I've
imagined
it
Odio
a
mi
nombre
si
no
tengo
el
tuyo
I
hate
my
name
if
I
don't
have
yours
Y
en
cada
despedida
detesto
que
te
odies
y
me
alejes
And
in
each
goodbye,
I
detest
that
you
hate
me
and
leave
me
Porque
hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Because
there
are
green
islands
in
your
eyes
Descansan
los
dolores
detente
en
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
The
pains
rest,
stop
by
for
at
least
an
hour
if
I
find
you
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands,
I'll
tell
you
what
I
kept
quiet
Y
tu
me
amas,
trama
sintética
de
alguna
tarde
histórica
And
you
love
me,
a
synthetic
plot
of
some
historical
afternoon
Y
todo
es
perfecto,
todo
me
sabe
a
ti
And
everything
is
perfect,
everything
tastes
like
you
to
me
Y
ahora
va
bellísimo,
un
año
mas
And
now
it
goes
beautifully,
one
more
year
Destrozas
las
mentiras
tu
fuerza
las
derriba
You
destroy
the
lies,
your
strength
knocks
them
down
No
pueden
con
tu
luz
y
hace
mucho
lo
entendiste
They
can't
handle
your
light,
and
you
understood
it
long
ago
Sabes
que
la
timidez
ya
no
te
pesa
You
know
that
shyness
no
longer
weighs
you
down
Y
hoy
te
elevara
del
odio
las
mentiras
grises
porque
hay
And
today
the
gray
lies
will
elevate
you
from
hatred
because
there
are
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
There
are
green
islands
in
your
eyes
Descansan
los
dolores
detente
The
pains
rest,
stop
by
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
For
at
least
an
hour
if
I
find
you
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands,
I'll
tell
you
what
I
kept
quiet
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
And
you
love
me,
a
synthetic
plot
of
some
historical
afternoon
Y
todo
es
perfecto,
todo
me
sabe
a
ti
And
everything
is
perfect,
everything
tastes
like
you
to
me
Y
ahora
va
bellísimo,
un
año
mas
And
now
it
goes
beautifully,
one
more
year
Yo
nunca
miento
y
lo
que
digan
no
me
importa
mas
I
never
lie,
and
I
don't
care
what
they
say
Almas
viajan
en
silencio
las
veré
pasar
Souls
travel
in
silence,
I'll
watch
them
pass
by
Aunque
te
siga
la
tristeza,
aún
sonríes
Even
though
sadness
follows
you,
you
still
smile
Tu
alma
es
única
porque
jamas
te
rindes
Your
soul
is
unique
because
you
never
give
up
Y
te
a-m-o,
yo
se
que
sufres
aunque
finjas
que
no
es
cierto
And
I
l-o-v-e
you,
I
know
you're
suffering
even
though
you
pretend
you're
not
Y
a
tu
sonrisa
que
se
invierte
contradice
And
your
smile
that's
turned
upside
down
contradicts
Las
reglas
tontas
que
controlan
a
las
masas
The
silly
rules
that
control
the
masses
Y
tu
me
amas
And
you
love
me
Y
me
convences
de
que
solo
hay
gente
buena
And
you
convince
me
that
there
are
only
good
people
Que
la
maldad
es
soledad
que
se
envenena
That
evil
is
solitude
that
poisons
itself
Y
puede
ser
así
And
it
can
be
so
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
There
are
green
islands
in
your
eyes
Descansan
los
dolores
detente
The
pains
rest,
stop
by
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
For
at
least
an
hour
if
I
find
you
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands,
I'll
tell
you
what
I
kept
quiet
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
And
you
love
me,
a
synthetic
plot
of
some
historical
afternoon
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
There
are
green
islands
in
your
eyes
Descansan
los
dolores
detente
The
pains
rest,
stop
by
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
For
at
least
an
hour
if
I
find
you
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
And
I
l-o-v-e
you
and
with
my
hands,
I'll
tell
you
what
I
kept
quiet
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
And
you
love
me,
a
synthetic
plot
of
some
historical
afternoon
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
There
are
green
islands
in
your
eyes
Descansan
los
dolores
detente
The
pains
rest,
stop
by
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
For
at
least
an
hour
if
I
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano, Angelica Enciso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.