Paroles et traduction Tiziano Ferro - Islas en tus ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islas en tus ojos
Острова в твоих глазах
Odio
muchas
cosas
desde
que
te
conozco
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретил,
я
ненавижу
так
много
вещей,
Y
no
comprendido
que
la
razón
mas
lo
imagino
И
не
понимаю
почему,
могу
лишь
догадываться.
Odio
a
mi
nombre
si
no
tengo
el
tuyo
Ненавижу
своё
имя,
если
рядом
нет
твоего,
Y
en
cada
despedida
detesto
que
te
odies
y
me
alejes
И
в
каждом
прощании
ненавижу,
что
ты
ненавидишь
и
отдаляешься,
Porque
hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Потому
что
в
твоих
глазах
есть
зелёные
острова.
Descansan
los
dolores
detente
en
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
На
них
отдыхают
боли,
задержись
со
мной
хотя
бы
на
час,
если
я
тебя
найду,
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя,
и
руками
скажу
то,
о
чем
молчал.
Y
tu
me
amas,
trama
sintética
de
alguna
tarde
histórica
И
ты
меня
любишь,
искусная
ткань
какого-то
исторического
вечера.
Y
todo
es
perfecto,
todo
me
sabe
a
ti
И
всё
совершенно,
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Y
ahora
va
bellísimo,
un
año
mas
И
сейчас
всё
прекрасно,
ещё
один
год.
Destrozas
las
mentiras
tu
fuerza
las
derriba
Ты
разрушаешь
ложь,
твоя
сила
сбивает
их
с
ног,
No
pueden
con
tu
luz
y
hace
mucho
lo
entendiste
Они
не
могут
противостоять
твоему
свету,
и
ты
давно
это
поняла.
Sabes
que
la
timidez
ya
no
te
pesa
Ты
знаешь,
что
стеснительность
больше
не
тяготит
тебя.
Y
hoy
te
elevara
del
odio
las
mentiras
grises
porque
hay
И
сегодня
он
вознесёт
тебя
над
ненавистью,
серыми
ложью,
потому
что
есть,
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Есть
зелёные
острова
в
твоих
глазах.
Descansan
los
dolores
detente
На
них
отдыхают
боли,
задержись
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
Со
мной
хотя
бы
на
час,
если
я
тебя
найду.
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя,
и
руками
скажу
то,
о
чем
молчал.
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
И
ты
меня
любишь,
искусная
ткань
какого-то
исторического
вечера.
Y
todo
es
perfecto,
todo
me
sabe
a
ti
И
всё
совершенно,
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Y
ahora
va
bellísimo,
un
año
mas
И
сейчас
всё
прекрасно,
ещё
один
год.
Yo
nunca
miento
y
lo
que
digan
no
me
importa
mas
Я
никогда
не
лгу,
и
то,
что
говорят,
меня
больше
не
волнует.
Almas
viajan
en
silencio
las
veré
pasar
Души
путешествуют
в
тишине,
я
буду
смотреть,
как
они
проходят
мимо.
Aunque
te
siga
la
tristeza,
aún
sonríes
Даже
если
тебя
преследует
грусть,
ты
всё
ещё
улыбаешься.
Tu
alma
es
única
porque
jamas
te
rindes
Твоя
душа
уникальна,
потому
что
ты
никогда
не
сдаёшься.
Y
te
a-m-o,
yo
se
que
sufres
aunque
finjas
que
no
es
cierto
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя,
я
знаю,
что
ты
страдаешь,
хотя
притворяешься,
что
это
не
так.
Y
a
tu
sonrisa
que
se
invierte
contradice
И
твоя
улыбка,
которая
переворачивается
наизнанку,
противоречит
Las
reglas
tontas
que
controlan
a
las
masas
Глупым
правилам,
которые
контролируют
массы.
Y
tu
me
amas
И
ты
меня
любишь,
Y
me
convences
de
que
solo
hay
gente
buena
И
ты
убеждаешь
меня,
что
есть
только
хорошие
люди,
Que
la
maldad
es
soledad
que
se
envenena
Что
зло
- это
одиночество,
которое
отравляет
себя.
Y
puede
ser
así
И
может
быть,
так
оно
и
есть.
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Есть
зелёные
острова
в
твоих
глазах.
Descansan
los
dolores
detente
На
них
отдыхают
боли,
задержись
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
Со
мной
хотя
бы
на
час,
если
я
тебя
найду.
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя,
и
руками
скажу
то,
о
чем
молчал.
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
И
ты
меня
любишь,
искусная
ткань
какого-то
исторического
вечера.
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Есть
зелёные
острова
в
твоих
глазах.
Descansan
los
dolores
detente
На
них
отдыхают
боли,
задержись
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
Со
мной
хотя
бы
на
час,
если
я
тебя
найду.
Y
te
a-m-o
y
con
las
manos
te
diré
lo
que
callé
И
я
л-ю-б-л-ю
тебя,
и
руками
скажу
то,
о
чем
молчал.
Y
tu
me
amas,
trama
sintetica
de
alguna
tarde
histórica
И
ты
меня
любишь,
искусная
ткань
какого-то
исторического
вечера.
Hay
islas
verdes
en
tus
ojos
Есть
зелёные
острова
в
твоих
глазах.
Descansan
los
dolores
detente
На
них
отдыхают
боли,
задержись
En
mi
una
hora
al
menos
si
te
encuentro
Со
мной
хотя
бы
на
час,
если
я
тебя
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Ana Monica Velez Solano, Angelica Enciso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.