Paroles et traduction Tiziano Ferro - L'amore è una cosa semplice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore è una cosa semplice
Love Is a Simple Thing
Ho
un
segreto
I
have
a
secret
Ognuno
ne
ha
sempre
uno
dentro
Everyone
always
has
one
inside
Ognuno
lo
ha
scelto
e
lo
ha
spento
Everyone
has
chosen
it
and
turned
it
off
Ognuno
volendo
e
soffrendo
Everyone
willing
and
suffering
E
nutro
un
dubbio
And
I
have
a
doubt
Non
sarà
mai,
mai,
mai
inutile
It
will
never,
never,
never
be
useless
Ascoltarne
l'eco
Listen
to
its
echo
Consultarlo
in
segreto
ed
è
Consult
it
in
secret
and
it
is
L'estate
che
torna,
sembrava
lontana
Summer
is
back,
it
seemed
far
away
O
tutto
è
più
triste,
oppure
resiste
Either
everything
is
sadder,
or
it
resists
Quello
sguardo
da
oltraggio
che
insinua
That
look
of
outrage
that
insinuates
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I
will
come
and
get
you
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I
will
be
the
one
you
did
not
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I
will
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
e
poi
And
that
destiny
that
no
one
has
ever
chosen
and
then
L'amore
è
una
cosa
semplice
Love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I
will
prove
it
to
you
Questo
sono
io
This
is
me
E
solo
io,
nell'attimo
in
cui
ho
deciso
And
only
me,
in
the
moment
in
which
I
have
decided
Che
so
farti
ridere,
ma
mai
per
caso
That
I
can
make
you
laugh,
but
never
by
accident
Sono
io,
se
ritorno
e
se
poi
vado
It
is
me,
if
I
return
and
if
I
then
go
Questa
è
la
mia
gente
These
are
my
people
Sono
le
mie
strade
e
le
mie
facce
They
are
my
streets
and
my
faces
I
ponti
che
portano
The
bridges
that
lead
A
quando
ero
bambino
To
when
I
was
a
child
Bruciando
ricordi
ed
essendo
sincero
Burning
memories
and
being
honest
Rimango
presente,
ma
non
sono
come
ero
I
stay
present,
but
I
am
not
as
I
was
E
quella
voglia
di
dirti
ridendo
And
that
desire
to
tell
you
laughing
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I
will
come
and
get
you
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I
will
be
the
one
you
did
not
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I
will
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
e
poi
And
that
destiny
that
no
one
has
ever
chosen
and
then
L'amore
è
una
cosa
semplice
Love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I
will
prove
it
to
you
Amore
mio,
prendi
le
mie
mani
ancora
e
ancora
My
love,
take
my
hands
again
and
again
Come
chi
parte
e
non
saprà
mai
se
ritorna
Like
someone
who
leaves
and
will
never
know
if
they
will
return
Ricorda,
sei
meglio
di
ogni
giorno
triste,
dell'amarezza
Remember,
you
are
better
than
any
sad
day,
than
bitterness
Di
ogni
lacrima,
della
guerra
con
la
tristezza
Of
every
tear,
of
the
war
with
sadness
Tu
sei
il
mio
cielo
You
are
my
sky
Sì,
sei
il
mio
cielo
Yes,
you
are
my
sky
Ti
verrò
a
prendere
con
le
mie
mani
I
will
come
and
get
you
with
my
hands
E
sarò
quello
che
non
ti
aspettavi
And
I
will
be
the
one
you
did
not
expect
Sarò
quel
vento
che
ti
porti
dentro
I
will
be
that
wind
that
you
carry
inside
E
quel
destino
che
nessuno
ha
mai
scelto
And
that
destiny
that
no
one
has
ever
chosen
E
poi
l'amore
è
una
cosa
semplice
And
then
love
is
a
simple
thing
E
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò
And
now,
now,
now
I
will
prove
it
to
you
Io
adesso,
adesso,
adesso
te
lo
dimostrerò,
io
I
now,
now,
now
I
will
prove
it
to
you,
me
Te
lo
dimostrerò
I
will
prove
it
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.