Tiziano Ferro - L'amore è una cosa semplice - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - L'amore è una cosa semplice




L'amore è una cosa semplice
Love Is a Simple Thing
Ho un segreto
I have a secret
Ognuno ne ha sempre uno dentro
Everyone always has one inside
Ognuno lo ha scelto e lo ha spento
Everyone has chosen it and turned it off
Ognuno volendo e soffrendo
Everyone willing and suffering
E nutro un dubbio
And I have a doubt
Non sarà mai, mai, mai inutile
It will never, never, never be useless
Ascoltarne l'eco
Listen to its echo
Consultarlo in segreto ed è
Consult it in secret and it is
L'estate che torna, sembrava lontana
Summer is back, it seemed far away
O tutto è più triste, oppure resiste
Either everything is sadder, or it resists
Quello sguardo da oltraggio che insinua
That look of outrage that insinuates
Ti verrò a prendere con le mie mani
I will come and get you with my hands
E sarò quello che non ti aspettavi
And I will be the one you did not expect
Sarò quel vento che ti porti dentro
I will be that wind that you carry inside
E quel destino che nessuno ha mai scelto e poi
And that destiny that no one has ever chosen and then
L'amore è una cosa semplice
Love is a simple thing
E adesso, adesso, adesso te lo dimostrerò
And now, now, now I will prove it to you
Questo sono io
This is me
E solo io, nell'attimo in cui ho deciso
And only me, in the moment in which I have decided
Che so farti ridere, ma mai per caso
That I can make you laugh, but never by accident
Sono io, se ritorno e se poi vado
It is me, if I return and if I then go
Questa è la mia gente
These are my people
Sono le mie strade e le mie facce
They are my streets and my faces
I ponti che portano
The bridges that lead
A quando ero bambino
To when I was a child
Bruciando ricordi ed essendo sincero
Burning memories and being honest
Rimango presente, ma non sono come ero
I stay present, but I am not as I was
E quella voglia di dirti ridendo
And that desire to tell you laughing
Ti verrò a prendere con le mie mani
I will come and get you with my hands
E sarò quello che non ti aspettavi
And I will be the one you did not expect
Sarò quel vento che ti porti dentro
I will be that wind that you carry inside
E quel destino che nessuno ha mai scelto e poi
And that destiny that no one has ever chosen and then
L'amore è una cosa semplice
Love is a simple thing
E adesso, adesso, adesso te lo dimostrerò
And now, now, now I will prove it to you
Amore mio, prendi le mie mani ancora e ancora
My love, take my hands again and again
Come chi parte e non saprà mai se ritorna
Like someone who leaves and will never know if they will return
Ricorda, sei meglio di ogni giorno triste, dell'amarezza
Remember, you are better than any sad day, than bitterness
Di ogni lacrima, della guerra con la tristezza
Of every tear, of the war with sadness
Tu sei il mio cielo
You are my sky
Sì, sei il mio cielo
Yes, you are my sky
Ti verrò a prendere con le mie mani
I will come and get you with my hands
E sarò quello che non ti aspettavi
And I will be the one you did not expect
Sarò quel vento che ti porti dentro
I will be that wind that you carry inside
E quel destino che nessuno ha mai scelto
And that destiny that no one has ever chosen
E poi l'amore è una cosa semplice
And then love is a simple thing
E adesso, adesso, adesso te lo dimostrerò
And now, now, now I will prove it to you
Io adesso, adesso, adesso te lo dimostrerò, io
I now, now, now I will prove it to you, me
Te lo dimostrerò
I will prove it to you





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.