Paroles et traduction Tiziano Ferro - L'ultima notte al mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima notte al mondo
Последняя ночь в мире
Cade
la
neve
ed
io
non
capisco
che
sento
davvero
Снег
идёт,
и
я
не
понимаю,
что
я
действительно
чувствую
Mi
arrendo,
ogni
riferimento
è
andato
via
Я
сдаюсь,
все
ориентиры
исчезли
Spariti
i
marciapiedi
Пропали
все
тротуары
E
le
case
e
colline,
sembrava
bello
ieri
И
дома,
и
холмы,
вчера
всё
казалось
прекрасным
Ed
io,
io
sepolto
dal
suo
bianco
А
я,
я
погребён
под
его
белизной
Mi
specchio
e
non
so
più
che
cosa
sto
guardando
Смотрю
в
зеркало
и
больше
не
знаю,
на
что
гляжу
Ho
incontrato
il
tuo
sorriso
dolce
Я
встретил
твою
милую
улыбку
Con
questa
neve
bianca,
adesso
mi
sconvolge
И
сейчас
она
потрясает
меня
этим
белым
снегом
La
neve
cade
e
cade
pure
il
mondo
Снег
падает,
за
ним
падает
сам
мир
Anche
se
non
è
freddo,
adesso
quello
che
sento
Хотя
я
не
замерз,
ведь
я
чувствую
E
ricordati,
ricordami,
tutto
questo
coraggio
non
è
neve
И
помни,
помни
меня,
всё
это
мужество
— не
снег
E
non
si
scioglie
mai,
neanche
se
deve
И
оно
никогда
не
растает,
даже
если
должно
Cose
che
spesso
si
dicono
improvvisando
То,
что
часто
говорят
экспромтом
Se
mi
innamorassi
davvero
saresti
solo
tu
Если
бы
я
действительно
влюбился,
то
был
бы
только
ты
L'ultima
notte
al
mondo
io
la
passerei
con
te
Последнюю
ночь
в
мире
я
бы
провёл
с
тобой
Mentre
felice
piango
И
я
бы
плакал
от
счастья
E
solo
io,
io
posso
capire
al
mondo
И
только
я
смогу
понять
на
свете
Quanto
è
inutile
odiarsi
nel
profondo
Насколько
бесполезно
ненавидеть
в
глубине
души
Ho
incontrato
il
tuo
sorriso
dolce
Я
встретил
твою
милую
улыбку
Con
questa
neve
bianca,
adesso
mi
sconvolge
И
сейчас
она
потрясает
меня
этим
белым
снегом
La
neve
cade
e
cade
pure
il
mondo
Снег
падает,
за
ним
падает
сам
мир
Anche
se
non
è
freddo
adesso
quello
che
sento
Хотя
я
не
замерз,
ведь
я
чувствую
E
ricordati,
ricordami,
tutto
questo
coraggio
non
è
neve
И
помни,
помни
меня,
всё
это
мужество
— не
снег
E
non
si
scioglie
mai,
neanche
se
deve
И
оно
никогда
не
растает,
даже
если
должно
Non
darsi
modo
di
star
bene
senza
eccezione
Не
давать
себе
возможности
чувствовать
себя
хорошо
без
исключений
Crollare
davanti
a
tutti
e
poi
sorridere
Сломаться
на
глазах
у
всех,
а
потом
улыбнуться
Amare
non
è
un
privilegio,
è
solo
abilità
Любить
— это
не
привилегия,
а
просто
способность
È
ridere
di
ogni
problema,
mentre
chi
odia
trema
Это
смеяться
над
каждой
проблемой,
пока
ненавидящий
дрожит
Il
tuo
sorriso
dolce
è
così
trasparente
Твоя
милая
улыбка
так
прозрачна
Che
dopo
non
c'è
niente
Что
после
неё
ничего
нет
È
così
semplice,
così
profondo
Она
такая
простая
и
такая
глубокая
Che
azzera
tutto
il
resto
e
fa
finire
il
mondo
Что
перечёркивает
собой
всё
остальное
и
заставляет
мир
исчезнуть
E
mi
ricorda
che
il
coraggio
non
è
come
questa
neve
И
она
напоминает
мне,
что
мужество
— совсем
не
как
этот
снег
Ho
incontrato
il
tuo
sorriso
dolce
Я
встретил
твою
милую
улыбку
Con
questa
neve
bianca,
adesso
mi
sconvolge
И
сейчас
она
потрясает
меня
этим
белым
снегом
La
neve
cade
e
cade
pure
il
mondo
Снег
падает,
за
ним
падает
сам
мир
Anche
se
non
è
freddo
adesso
quello
che
sento
Хотя
я
не
замерз,
ведь
я
чувствую
E
ricordati,
ricordami,
tutto
questo
coraggio
non
è
neve
И
помни,
помни
меня,
всё
это
мужество
— не
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.