Paroles et traduction Tiziano Ferro - La Differenza Tra Me E Te - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Differenza Tra Me E Te - Live @ San Siro 2015
The Difference Between Me and You - Live @ San Siro 2015
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
me
and
you
Non
l'ho
capita
fino
in
fondo
veramente
bene
I
haven't
really
figured
it
out
yet
Uno
dei
due
sa
farsi
male,
l'altro
meno
One
of
us
knows
how
to
hurt
oneself,
the
other
less
Però
me
e
te
è
But
me
and
you
are
Quasi
una
negazione,
sì
Almost
a
negation,
yes
Io
mi
perdo
nei
dettagli
e
nei
disordini,
e
tu
no
I
get
lost
in
the
details
and
the
mess,
and
you
don't
E
temo
il
tuo
passato
e
il
mio
passato,
ma
tu
no
And
I
fear
your
past
and
my
past,
but
you
don't
Me
e
te,
è
così
chiaro
Me
and
you,
it's
so
clear
Sembra
difficile,
se!
It
seems
difficult
Mi
fa
perdere
il
sonno,
sempre
Makes
me
lose
sleep,
always
Mi
fa
capire
che
è
evidente
Makes
me
realize
that
it's
obvious
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
me
and
you
Poi
mi
chiedi
come
sto
Then
you
ask
me
how
I
am
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
extinguishes
the
torment
E
le
domande
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
to
feel
good,
to
feel
bad
A
torturarmi,
a
chiedermi
perché
To
torture
me,
to
ask
me
why
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
me
and
you
Tu
come
stai?
Bene
How
are
you?
Good
Io
come
sto?
Boh!
How
am
I?
Well!
Uno
sorride
di
com'è
One
smiles
about
how
it
is
L'altro
piange
cosa
non
è
The
other
cries
about
what
it's
not
Penso
sia
un
errore
I
think
it's
a
mistake
Ah,
io
ho
due,
tre
incertezze,
una
pinta
e
qualche
amico
Ah,
I
have
two,
three
uncertainties,
a
pint
and
some
friends
Tu
hai
molte
domande,
alcune
pessime,
lo
dico
You
have
many
questions,
some
of
them
terrible,
I
say
Me
e
te,
elementare
Me
and
you,
elementary
Da
volere
andare
via
To
want
to
go
away
Mi
fa
perdere
il
sonno,
sempre
Makes
me
lose
sleep,
always
Mi
fa
capire
che
è
evidente
Makes
me
realize
that
it's
obvious
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
me
and
you
Poi
mi
chiedi
come
sto
Then
you
ask
me
how
I
am
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
extinguishes
the
torment
E
le
domande
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
to
feel
good,
to
feel
bad
A
torturarmi,
a
chiedermi
perché
To
torture
me,
to
ask
me
why
E
se
la
mia
vita
ogni
tanto
azzerasse
And
if
my
life
sometimes
reset
L'inutilità
di
queste
insicurezze
The
uselessness
of
these
insecurities
Non
te
lo
direi
I
wouldn't
tell
you
Ma
se
un
bel
giorno,
affacciandomi
alla
vita
But
if
one
day,
looking
out
at
life
Tutta
la
tristezza
fosse
già
finita
All
the
sadness
was
already
over
Io
verrei
da
te,
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
I
would
come
to
you,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
Poi
mi
chiedi
(come
sto)
Then
you
ask
me
(how
am
I)
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
extinguishes
the
torment
E
le
domande
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
to
feel
good,
to
feel
bad
A
torturarmi,
a
chiedermi
perché
To
torture
me,
to
ask
me
why
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
me
and
you
Tu
come
stai?
Bene
How
are
you?
Good
Io
come
sto?
Boh!
How
am
I?
Well!
Uno
sorride
di
com'è
One
smiles
about
how
it
is
L'altro
piange
cosa
non
è
The
other
cries
about
what
it's
not
Ma
penso
sia
bellissimo
But
I
think
it's
beautiful
Penso
sia
bellissimo
I
think
it's
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.