Paroles et traduction Tiziano Ferro - La differenza tra me e te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La differenza tra me e te
The Difference Between You and Me
Oh,
oh-oh,
eh-eh
Oh,
oh-oh,
eh-eh
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
you
and
me
Non
l'ho
capita
fino
in
fondo
veramente
bene,
me
e
te
I
haven't
figured
it
out
thoroughly
really
well,
you
and
me
Uno
dei
due
sa
farsi
male
One
of
us
two
knows
how
to
hurt
themselves
L'altro
meno,
però,
me
e
te
The
other
one
less,
though,
you
and
me
È
quasi
una
negazione,
eh
It's
almost
a
denial,
eh
Io
mi
perdo
nei
dettagli
e
nei
disordini,
tu
no
I
get
lost
in
details
and
in
disorder,
you
don't
E
temo
il
tuo
passato
e
il
mio
passato,
ma
tu
no
And
I
fear
your
past
and
my
past,
but
you
don't
Me
e
te,
è
così
chiaro
che
sembra
difficile,
eh
You
and
me,
it's
so
clear
that
it
seems
difficult,
eh
La
mia
vita
mi
fa
perdere
il
sonno,
sempre
My
life
makes
me
lose
sleep,
always
Mi
fa
capire
che
è
evidente
It
makes
me
understand
that
it's
obvious
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
you
and
me
Poi
mi
chiedi
come
sto
Then
you
ask
me
how
I
am
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
turns
off
the
torments
E
le
domande,
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
of
being
well,
of
being
unwell
A
torturarmi,
a
chiedermi:
"Perché?"
Torturing
me,
asking
me:
"Why?"
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
you
and
me
Tu
come
stai?
Bene
How
are
you?
Good
Io
come
sto?
Boh!
Me
e
te
How
am
I?
Don't
know!
You
and
me
Uno
sorride
di
com'è
One
smiles
about
how
they
are
L'altro
piange
cosa
non
è,
eh
The
other
one
cries
about
what
they're
not,
eh
E
penso
sia
un
errore,
eh
And
I
think
it's
a
mistake,
eh
Ah,
io
ho
due
o
tre
incertezze,
una
pinta
e
qualche
amico
Ah,
I
have
two
or
three
uncertainties,
a
pint
and
some
friends
Tu
hai
molte
domande,
alcune
pessime,
lo
dico
You
have
many
questions,
some
awful,
I
say
Me
e
te,
elementare
da
volere
andare
via
You
and
me,
elementary
to
want
to
leave
La
mia
vita
mi
fa
perdere
il
sonno,
sempre
My
life
makes
me
lose
sleep,
always
Mi
fa
capire
che
è
evidente
It
makes
me
understand
that
it's
obvious
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
you
and
me
Poi
mi
chiedi
come
sto
Then
you
ask
me
how
I
am
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
turns
off
the
torments
E
le
domande,
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
of
being
well,
of
being
unwell
A
torturarmi,
a
chiedermi:
"Perché?"
Torturing
me,
asking
me:
"Why?"
E
se
la
mia
vita
ogni
tanto
azzerasse
And
if
my
life
were
to
zero
out
every
now
and
then
L'inutilità
di
queste
insicurezze
The
uselessness
of
these
insecurities
Non
te
lo
direi
I
wouldn't
tell
you
Ma
se
un
bel
giorno
affacciandomi
alla
vita
But
if
one
day
looking
out
at
life
Tutta
la
tristezza
fosse
già
finita
All
the
sadness
had
already
come
to
an
end
Io
verrei
da
te
I
would
come
to
you
Poi
mi
chiedi
come
sto
Then
you
ask
me
how
I
am
E
il
tuo
sorriso
spegne
i
tormenti
And
your
smile
turns
off
the
torments
E
le
domande,
a
stare
bene,
a
stare
male
And
the
questions
of
being
well,
of
being
unwell
A
torturarmi,
a
chiedermi:
"Perché?"
Torturing
me,
asking
me:
"Why?"
La
differenza
tra
me
e
te
The
difference
between
you
and
me
Tu
come
stai?
Bene
How
are
you?
Good
Io
come
sto?
Boh!
Me
e
te
How
am
I?
Don't
know!
You
and
me
Uno
sorride
di
com'è
One
smiles
about
how
they
are
L'altro
piange
cosa
non
è,
eh
The
other
one
cries
about
what
they're
not,
eh
E
penso
sia
bellissimo
And
I
think
it's
beautiful
Penso
sia
bellissimo
I
think
it's
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.