Tiziano Ferro - La paura che... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - La paura che...




La paura che...
The fear that...
Mentirai ai miei occhi, sbaglierai se mi tocchi
You will lie in front of my eyes, you will be wrong if you touch me
Non puoi dimenticarla, una bugia quando parla
You can't forget her, a lie when she speaks
E sbaglierà le parole, ma ti dirà ciò che vuole
And she will get the words wrong, but she will tell you what she wants
Ognuno ha i suoi limiti, i tuoi li ho capiti bene
Everyone has their limits, I have understood yours well
E visto che ho capito, mi verserò da bere
And since I have understood, I will pour myself a drink
Di notte quando il cielo brilla
At night when the sky shines
Ma non c′è luce, una stella
But there is no light, not a star
Ricorderò la paura che
I will remember the fear that
Che bagnava i miei occhi
That wet my eyes
Ma dimenticarti non era possibile e
But forgetting you was not possible and
Ricorderai la paura che
You will remember the fear that
Ho sperato provassi, provandola io
I hoped you would feel it, feeling it myself
Che tutto veloce nasca e veloce finisca
That everything quickly comes into being and quickly ends
La lacerante distanza tra fiducia e illudersi
The lacerating distance between trust and illusion
È una porta aperta e una che non sa chiudersi
It is an open door and one that does not know how to close
E sbaglierà le parole, ma ti dirà ciò che vuole
And she will get the words wrong, but she will tell you what she wants
C'è differenza tra amare ed ogni sua dipendenza
There is a difference between loving and all its dependence
Ti chiamo se posso o, o non riesco a fare senza
I call you if I can, or I can't do without it
Soffrendo di un amore raro
Suffering from a rare love
Che più lo vivo e meno imparo
That the more I live it, the less I learn
Ricorderò la paura che
I will remember the fear that
Che bagnava i miei occhi
That wet my eyes
Ma dimenticarti non era possibile e
But forgetting you was not possible and
Ricorderai la paura che
You will remember the fear that
Ho sperato provassi, provandola io
I hoped you would feel it, feeling it myself
Che tutto veloce nasca e veloce finisca
That everything quickly comes into being and quickly ends
E resterà com′è, dirselo adesso e farlo lo stesso
And it will remain as it is, saying so now and doing it all the same
Però dopo niente cambierà
But afterwards nothing will change
E resterà com'è, dirselo ora poi dopo ancora
And it will remain as it is, saying so now and then again later
Dimenticando ti amerò
Forgetting I will love you
E ogni tuo abbraccio sarà un dono
And every embrace of yours will be a gift
Anche se in fondo sarò solo
Even if deep down I will be alone
Senza volerlo, senza saperlo
Without wanting to, without knowing it
Però dopo niente cambierà
But afterwards nothing will change
E resterà com'è
And it will remain as it is
Mentirai ai miei occhi, sbaglierai se mi tocchi
You will lie in front of my eyes, you will be wrong if you touch me





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.