Paroles et traduction Tiziano Ferro - Latina
Questa
notte
ripensando
a
te
non
dormirò
Этой
ночью,
вспоминая
о
тебе,
я
не
буду
спать
Ti
guarderò
Я
буду
смотреть
на
тебя
Aspettando
l′alba
al
caldo
del
tuo
cielo
e
poi
Ожидая
рассвета
в
тепле
твоего
неба,
а
затем
Non
voglio
risposte
se
ora
mi
sorridi
Мне
не
нужны
ответы,
если
ты
улыбнешься
мне
сейчас
Non
parlerò
Я
не
буду
говорить
Per
non
sciogliere
il
silenzio
di
quest'attimo
Чтобы
не
растопить
тишину
этой
минуты
E
mi
sento
già
più
tuo
И
я
уже
чувствую
себя
более
вашим
Ti
osservo
e
comprendo
di
essere
felice
Я
смотрю
на
тебя
и
понимаю,
что
ты
счастлив
Quanto
basta
per
sorprendermi
e
sognare
un
po′
Достаточно,
чтобы
удивить
меня
и
немного
пофантазировать
Prendi
le
mie
mani
per
favore
e
mettile
sul
petto
Возьмите
мои
руки,
пожалуйста,
и
положите
их
на
грудь
Ho
un
difetto
spingo
troppo
contro
vento
У
меня
есть
недостаток
я
толкаю
слишком
много
против
ветра
Guardali
dall'alto
sono
tutti
quanti
piccoli
Посмотрите
на
них
сверху,
они
все
маленькие
Apri
le
tue
ali
e
poi
Откройте
свои
крылья,
а
затем
Senti
che
profumo
c'è
da
ora
Почувствуйте,
как
пахнет
сейчас
Sboccia
primavera
già
a
Latina
Цветет
весна
уже
в
Латинской
Tra
le
strade
e
il
mare
nasceranno
nuovi
Dei
Между
дорогами
и
морем
родятся
новые
боги
Salutarsi
senza
addio
Прощаться
без
прощания
Riscopro
la
forza
anche
di
un
sorriso
Я
вновь
обретаю
силу
даже
улыбки
Guarda,
è
giorno
Смотри,
это
день
Prendi
le
mie
mani
per
favore
e
mettile
sul
petto
Возьмите
мои
руки,
пожалуйста,
и
положите
их
на
грудь
Ho
un
difetto
spingo
troppo
contro
vento
У
меня
есть
недостаток
я
толкаю
слишком
много
против
ветра
Guardali
dall′alto
sono
tutti
quanti
piccoli
Посмотрите
на
них
сверху,
они
все
маленькие
Apri
le
tue
ali
e
poi
Откройте
свои
крылья,
а
затем
Senti
che
profumo
c′è
da
ora
Почувствуйте,
как
пахнет
сейчас
Sboccia
primavera
già
a
Latina
Цветет
весна
уже
в
Латинской
Ritrovarsi
in
un
mattino
Найти
себя
в
утро
E
nei
giochi
da
bambino
И
в
детских
играх
Partirò
per
poi
capire
Я
уеду,
чтобы
потом
понять
Che
so
amarti
da
morire
Что
я
могу
любить
тебя
до
смерти
Sfiderò
il
destino
ed
il
suo
limite
Я
брошу
вызов
судьбе
и
ее
пределу
Contro
vento,
contro
il
tempo
Против
ветра,
против
погоды
Contro
chi
non
crede
in
te,
tu
Против
тех,
кто
не
верит
в
тебя,
ты
Prendi
le
mie
mani
per
favore
e
mettile
sul
petto
Возьмите
мои
руки,
пожалуйста,
и
положите
их
на
грудь
Ho
un
difetto
spingo
troppo
contro
vento
У
меня
есть
недостаток
я
толкаю
слишком
много
против
ветра
Guardali
dall'alto
sono
tutti
quanti
piccoli
Посмотрите
на
них
сверху,
они
все
маленькие
Apri
le
tue
ali
e
poi
Откройте
свои
крылья,
а
затем
Senti
che
profumo
c′è
Почувствуйте,
какой
запах
Sboccia
primavera
già
a
Latina
Цветет
весна
уже
в
Латинской
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.