Paroles et traduction Tiziano Ferro - Le 3 Parole Sono 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le 3 Parole Sono 2
Три слова, на самом деле два
Partii
a
fine
mese
senza
pretese
Уехал
в
конце
месяца
без
особых
планов,
Partii
per
qualche
giorno
Уехал
на
несколько
дней,
E
ancora
non
ritorno
И
до
сих
пор
не
вернулся.
E
avevo
solo
giugno
e
il
mio
rimorso
У
меня
был
только
июнь
и
мои
угрызения
совести.
E
che
si
fotta
l′anno
scorso
И
к
черту
прошлый
год.
Non
è
mai
presto
per
un
progresso,
no
Никогда
не
рано
для
прогресса,
нет.
Un
incubo
così
pesante
me
lo
vuoi
dire
come
fa
a
finire?
Такой
тяжелый
кошмар,
скажи
мне,
как
он
может
закончиться?
Mi
rispondi:
"Come
gli
incubi
tutti,
quando
apri
gli
occhi"
Ты
отвечаешь:
"Как
и
все
кошмары,
когда
открываешь
глаза".
È
come
fossi
morto
mille
volte
e
poi
risorto,
amore
mio,
ritorno
Как
будто
я
умер
тысячу
раз
и
затем
воскрес,
любовь
моя,
я
вернулся.
Le
tre
parole
in
realtà
sono
due
Три
слова,
на
самом
деле
два.
Queste
le
mie
mani,
tocca,
adesso
sono
tue
Вот
мои
руки,
прикоснись,
теперь
они
твои.
Lo
penso,
l'ho
detto
e
di
fatto
ti
amo
Я
думаю
об
этом,
я
сказал
это,
и
фактически
я
люблю
тебя.
La
fine
è
prevista,
perciò
continuiamo
Конец
предвиден,
поэтому
давай
продолжим.
Torturato
da
questo
grande
sole
Измученный
этим
ярким
солнцем,
Non
ho
più
scuse
per
non
uscire
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
выходить.
Ci
colse
il
freddo
ma
non
fu
eterno
Нас
застал
холод,
но
он
не
был
вечным.
Che
lo
voglia
o
meno
è
finito
l′inverno
Хочет
он
того
или
нет,
зима
закончилась.
E
fuori
è
ottobre
ma
il
sole
scalda
И
на
улице
октябрь,
но
солнце
греет.
La
nostalgia
non
ricambiata
Неразделенная
ностальгия.
La
solitudine
alleata
Одиночество
— союзник.
Con
un
futuro
così
nero
e
incerto
С
таким
мрачным
и
неопределенным
будущим,
Me
lo
vuoi
dire
come
faccio
a
dormire?
Скажи
мне,
как
мне
спать?
Mi
rispondi:
"Come
gli
uomini
tutti,
chiudendo
gli
occhi"
Ты
отвечаешь:
"Как
и
все
мужчины,
закрывая
глаза".
E
chi
è
che
perde
in
questo
gioco
disumano
И
кто
проигрывает
в
этой
бесчеловечной
игре?
In
fondo,
tutti
contro
il
mondo
В
конце
концов,
все
против
мира.
Le
tre
parole
in
realtà
sono
due
Три
слова,
на
самом
деле
два.
Queste
le
mie
mani,
tocca,
adesso
sono
tue
Вот
мои
руки,
прикоснись,
теперь
они
твои.
Lo
penso,
l'ho
detto
e
di
fatto
ti
amo
Я
думаю
об
этом,
я
сказал
это,
и
фактически
я
люблю
тебя.
La
fine
è
prevista,
perciò
continuiamo
Конец
предвиден,
поэтому
давай
продолжим.
Torturato
da
questo
grande
sole
Измученный
этим
ярким
солнцем,
Non
ho
più
scuse
per
non
uscire
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
выходить.
Ci
colse
il
freddo
ma
non
fu
eterno
Нас
застал
холод,
но
он
не
был
вечным.
Che
lo
voglia
o
meno
è
finito
l'inverno
Хочет
он
того
или
нет,
зима
закончилась.
E
mi
piace,
se
mi
piace
И
мне
нравится,
если
мне
нравится
Indovinare
dove
andrò
con
te
tra
un
anno
Гадать,
где
я
буду
с
тобой
через
год.
E
mi
piace,
se
mi
piace
И
мне
нравится,
если
мне
нравится
Non
accontentarmi,
adesso
voglio
il
mondo
Не
довольствоваться
малым,
теперь
я
хочу
весь
мир.
Il
mondo,
la
Terra,
il
contrario
di
una
guerra
Мир,
Земля,
противоположность
войне.
Il
tuo
corpo
addormentato
che
tace
al
risveglio
Твое
спящее
тело,
которое
молчит
при
пробуждении.
La
pace,
la
mia
pace
Мир,
мой
мир.
Le
tre
parole
in
realtà
sono
due
Три
слова,
на
самом
деле
два.
Queste
le
mie
mani,
tocca,
adesso
sono
tue
Вот
мои
руки,
прикоснись,
теперь
они
твои.
Lo
penso,
l′ho
detto
e
di
fatto
ti
amo
Я
думаю
об
этом,
я
сказал
это,
и
фактически
я
люблю
тебя.
La
fine
è
prevista,
perciò
continuiamo
Конец
предвиден,
поэтому
давай
продолжим.
Torturato
da
questo
grande
sole
Измученный
этим
ярким
солнцем,
Non
ho
più
scuse
per
non
uscire
У
меня
больше
нет
оправданий,
чтобы
не
выходить.
Ci
colse
il
freddo
ma
non
fu
eterno
Нас
застал
холод,
но
он
не
был
вечным.
Che
lo
voglia
o
meno
è
finito
l′inverno
Хочет
он
того
или
нет,
зима
закончилась.
Tre
parole,
in
realtà
sono
due
Три
слова,
на
самом
деле
два.
Ho
poche
cose
ma
sono
anche
tue
У
меня
немного
вещей,
но
они
и
твои
тоже.
Quindi
non
ti
voglio
bene,
di
fatto
ti
amo
Поэтому
я
не
просто
люблю
тебя,
я
фактически
люблю
тебя.
E
questa
casa
è
nostra,
perciò
conviviamo
И
этот
дом
наш,
поэтому
давай
жить
вместе.
Oggi
a
L.A.
c'è
questo
grande
sole
Сегодня
в
Лос-Анджелесе
такое
яркое
солнце.
Ti
separano
da
lui
poche
ore
Тебя
отделяет
от
него
всего
несколько
часов.
Fu
tempo
di
neve
e
di
grande
fatica
Было
время
снега
и
больших
трудностей.
Fu
un
grande
lavoro
e
da
grande
lo
racconterò
Это
была
большая
работа,
и
когда
я
вырасту,
я
расскажу
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.