Paroles et traduction Tiziano Ferro - Lento/Veloz (Gianluca Carbone 96 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lento/Veloz (Gianluca Carbone 96 Remix)
Lento/Veloz (Gianluca Carbone 96 Remix)
Escribirte
es
fácil,
es,
es
veloz
para
alguien
como
yo
Writing
to
you
is
easy,
it
is,
it
is
fast
for
someone
like
me
No
temo
yo
las
consecuencias,
y
amo
las
salidas
I
do
not
fear
the
consequences
and
I
love
exits
Reirse
es
difícil,
es,
es
lento,
y
fuiste
un
delirio
Laughing
is
difficult,
it
is,
it
is
slow,
and
you
were
a
fantasy
Un
ángel
cruel
que
viene
a
hacer
fuego
mi
propio
cielo
A
cruel
angel
who
comes
to
make
fire
my
own
heaven
El
tiempo
pasa
y
no
es
indiferente,
veloz
o
lento
Time
passes
and
it
is
not
indifferent,
fast
or
slow
Y
nada
dejare
de
preguntarme
por
nosotros
and
I
will
never
stop
wondering
about
us
Creerte
fue
fácil,
fue,
fue
veloz,
después
de
este
terror
Believing
you
was
easy,
it
was,
it
was
fast,
after
this
terror
Después
de
solo
un
día,
ya
me
decías
amor
After
only
one
day,
you
already
said
I
love
you
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Summer
is
approaching
and
it
asks
about
you
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Come
back
without
notice,
surprise
me
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
si
que
tengo
que
repetirlo
I
learn
slowly,
I
fail
fast,
if
I
have
to
repeat
it
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
I
love
you
my
love,
and
think
what
you
think,
I
take
care
of
you
Te
cuido
yo,
te
cuido
yo
I
take
care
of
you,
I
take
care
of
you
Perderme
es
muy
fácil,
es,
de
veras
veloz
para
quien
este
a
mi
lado
Losing
me
is
very
easy,
it
is,
for
real,
fast
for
those
who
are
by
my
side
Aprecio
tu
cariño,
mientras
hablas
ya
voy
andando
I
appreciate
your
love,
while
you
speak,
I'm
already
walking
Este
juego
absurdo,
es,
es
lento,
es
el
precio
que
el
amor
This
absurd
game
is,
it
is
slow,
it
is
the
price
that
love
Nos
cobra
por
el
beso
que
te
di
anoche
Charges
us
for
the
kiss
I
gave
you
last
night
El
tener
que
hacer
con
todos
esos
sueños
malabares
Having
to
do
all
that
conjuring
with
dreams
Siempre
ha
sido
algo
muy
fácil,
lo
hacía
casi
sin
pensar,
lo
hacía
casi
sin
mirar
It
has
always
been
something
very
easy,
I
did
it
almost
without
thinking,
I
did
it
almost
without
looking
Es
lento
quedarse
en
el
intento
de
decir
que
pronto
hablaremos
It's
slow
to
linger
in
the
attempt
to
say
that
we'll
talk
soon
Dudar
que
todos
los
proyectos
ya
concidirán,
pues
no
es
quien
soy
I
do
not
doubt
that
all
the
projects
will
already
agree,
because
it
is
not
who
I
am
Se
acerca
el
verano
y
pregunta
por
tí
Summer
is
approaching
and
it
asks
about
you
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Come
back
without
notice,
surprise
me
Aprendo
lento,
fallo
veloz,
si
que
tengo
que
repetirlo
I
learn
slowly,
I
fail
fast,
if
I
have
to
repeat
it
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses
I
love
you
my
love,
and
think
what
you
think
Te
cuido
yo,
te
cuido
yo
I
take
care
of
you,
I
take
care
of
you
Te
juro
que
te
amo
desde
cuando
mi
alma
se
hizo
cuerpo
I
swear
that
I
love
you
since
my
soul
became
a
body
Te
espero
aquí,
decide
tú.
¿Veloz
o
lento?
I'm
waiting
for
you
here,
you
decide.
Fast
or
slow?
Este
verano
no
quiere
esperar
This
summer
doesn't
want
to
wait
Regresa
sin
avisarme,
sorpréndeme
Come
back
without
notice,
surprise
me
Amo
lento
y
corro
veloz,
pero
te
hablo
de
corazón
I
love
you
slowly,
and
I
run
fast,
but
I
speak
to
you
from
the
heart
Te
amo
amor
mío,
y
pienses
lo
que
pienses,
a
tí
te
cuido
yo
I
love
you
my
love,
and
think
what
you
think,
I
take
care
of
you
Te
cuido
yo
I
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Diego Martinez Galindo, Emanuele Dabbono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.