Paroles et traduction Tiziano Ferro - Lo Stadio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
tu
sai
superarmi
se
si
parla
di
confini
Only
you
can
surpass
me
when
it
comes
to
limits
Se
si
parla
di
limiti
umani
When
it
comes
to
human
limitations
Di
pazienza,
di
amare,
di
urlare
Of
patience,
of
loving,
of
screaming
E
mi
sono
promesso
che
non
ti
cercherò,
forse
mai
più
And
I
promised
myself
that
I
wouldn't
look
for
you,
maybe
never
again
Il
destino
mi
osserva,
stavolta
no,
non
posso
fermarmi
Fate
is
watching
me,
this
time
no,
I
can't
stop
Stavolta
sarai
tu
a
guardarmi
This
time
it
will
be
you
watching
me
Come
un
concerto
in
piena
estate
e
il
mondo
che
aspetta
Like
a
concert
in
the
middle
of
summer
and
the
world
waiting
Come
una
luce
che
si
accende
e
il
mondo
mi
guarda
Like
a
light
that
turns
on
and
the
world
looks
at
me
E
in
ogni
stadio
c'è
una
storia,
il
timore,
l'amore
And
in
every
stadium
there's
a
story,
fear,
love
La
fine
di
una
vita,
il
principio
di
altre
mille
The
end
of
a
life,
the
beginning
of
a
thousand
others
Ed
una
voce,
un
coro,
che
spaccano
il
cielo
And
a
voice,
a
choir,
that
splits
the
sky
E
cambieremo
il
mondo,
ma
cambierà
davvero
And
we'll
change
the
world,
but
it
will
really
change
E
in
ogni
stadio
c'è
la
musica
tutta
la
notte
And
in
every
stadium
there's
music
all
night
long
Persone
vere,
di
cuore
o
corrotte
Real
people,
of
heart
or
corrupt
Al
confine
di
un
solo
universo
d'amore,
d'amore,
lo
stadio
On
the
border
of
a
single
universe
of
love,
of
love,
the
stadium
Saranno
diecimila
gallerie
a
dividermi
da
te
Ten
thousand
galleries
will
divide
me
from
you
Eppure
non
riesco
a
immaginare
And
yet
I
can't
imagine
Che
un
giorno,
in
fondo
al
buio,
possa
stagliarsi
il
male
That
one
day,
at
the
bottom
of
the
darkness,
evil
will
appear
Ho
promesso
a
me
stesso
non
penserò
più
a
te,
forse
mai
più
I
promised
myself
I
wouldn't
think
about
you
anymore,
maybe
never
again
Ho
promesso
all'universo
che
si
parlerà
di
me
per
le
strade
I
promised
the
universe
that
I
would
be
talked
about
in
the
streets
Come
un
profeta
e
ciò
in
cui
crede
Like
a
prophet
and
what
he
believes
in
Alla
ricerca
di
uno
spazio,
una
piazza,
un'arena
Looking
for
a
space,
a
square,
an
arena
Dove
chi
ama
può
gridarlo
a
voce
piena
Where
those
who
love
can
shout
it
out
loud
E
in
ogni
stadio
c'è
una
storia,
il
timore,
l'amore
And
in
every
stadium
there's
a
story,
fear,
love
La
fine
di
una
vita,
il
principio
di
altre
mille
The
end
of
a
life,
the
beginning
of
a
thousand
others
Ed
una
voce,
un
coro,
che
spaccano
il
cielo
And
a
voice,
a
choir,
that
splits
the
sky
E
cambieremo
il
mondo,
ma
cambierà
davvero
And
we'll
change
the
world,
but
it
will
really
change
E
in
ogni
stadio
c'è
la
musica
tutta
la
notte
And
in
every
stadium
there's
music
all
night
long
Persone
vere,
di
cuore
o
corrotte
Real
people,
of
heart
or
corrupt
Al
confine
di
un
solo
universo
d'amore,
d'amore,
lo
stadio
On
the
border
of
a
single
universe
of
love,
of
love,
the
stadium
E
in
ogni
stadio
c'è
la
musica
tutta
la
notte
(Oh,
oh)
And
in
every
stadium
there's
music
all
night
long
(Oh,
oh)
Persone
vere,
di
cuore
o
corrotte
(Oh,
oh)
Real
people,
of
heart
or
corrupt
(Oh,
oh)
Al
confine
di
un
solo
universo
d'amore,
d'amore,
lo
stadio
(Oh,
oh)
On
the
border
of
a
single
universe
of
love,
of
love,
the
stadium
(Oh,
oh)
E
in
ogni
stadio
c'è
una
storia,
il
timore,
l'amore
And
in
every
stadium
there's
a
story,
fear,
love
La
fine
di
una
vita,
il
principio
di
altre
mille
The
end
of
a
life,
the
beginning
of
a
thousand
others
Ed
una
voce,
un
coro,
che
spaccano
il
cielo
And
a
voice,
a
choir,
that
splits
the
sky
E
cambieremo
il
mondo,
ma
cambierà
davvero
And
we'll
change
the
world,
but
it
will
really
change
E
in
ogni
stadio
c'è
la
musica
tutta
la
notte
And
in
every
stadium
there's
music
all
night
long
Persone
vere,
di
cuore
o
corrotte
Real
people,
of
heart
or
corrupt
Al
confine
di
un
solo
universo
d'amore,
d'amore,
lo
stadio
On
the
border
of
a
single
universe
of
love,
of
love,
the
stadium
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.