Paroles et traduction Tiziano Ferro - No Me Lo Puedo Explicar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lo Puedo Explicar
I Can't Explain It
Me
falta
un
poco
el
aire
que
soplaba
I
miss
the
wind
that
was
blowing
O
simplemente
tu
espalda
blanca
Or
simply
your
white
back
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Y
ese
reloj
ya
no
andaba
And
that
watch
no
longer
worked
De
mañana
a
tarde
siempre
se
paraba
From
morning
to
evening
it
would
always
stop
Como
yo,
él
te
miraba
Just
like
me,
it
was
watching
you
Nunca
lloraré
por
ti
I
will
never
cry
for
you
A
pesar
de
lo
que
un
tiempo
fui,
no,
no)
Despite
what
I
was
for
a
while,
no,
no)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Sí,
lo
admito,
alguna
vez
Yes,
I
admit,
sometimes
Te
pienso
pero
no
me
tocas
más
I
think
of
you
but
you
don't
touch
me
anymore
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
I
just
thought
how
useless
it
is
to
ramble
on
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno,
pero
tú
And
believe
that
I'm
fine
when
it's
winter,
but
you
No
me
das
tu
amor
constante
You
don't
give
me
your
constant
love
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
You
don't
hug
me
and
you
tell
me
that
I'm
great
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
You
remind
me
that
I
come
alive
in
many
things
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Casas,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Houses,
trips,
cars,
books,
diary
pages
Que
aun
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo
That
even
if
I'm
not
worth
anything
at
least
I
Te
permito
caminar
Let
you
walk
away
Y
si
quieres
te
regalo
sol
y
mar
And
if
you
want,
I'll
give
you
sunshine
and
ocean
Excusa,
sabes
no
quisiera
molestar
Excuse
me,
you
know
I
don't
want
to
bother
you
¡Pero
cómo
esto
puede
acabar!
But
how
could
this
end!
No
me
lo
puedo
explicar
I
can't
explain
it
Yo
no
lo
puedo
explicar
I
can't
explain
it
La
negra
noche
y
la
luna
llena
The
dark
night
and
the
full
moon
Nos
ofrecían
sólo
un
poco
de
atmosfera
Offered
us
just
a
bit
of
atmosphere
Yo
la
amo
todavía
I
still
love
her
Cada
detalle
es
aire
que
me
falta
Every
detail
is
air
that
I'm
missing
Y
si
estoy
así
es
por
la
primavera,
eh
And
if
I'm
like
this
it's
because
of
spring,
hey
Pero
sé
que
es
una
excusa,
no,
¡no!
But
I
know
that's
an
excuse,
no,
no!
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
I
just
thought
how
useless
it
is
to
ramble
on
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno,
pero
tú
And
believe
that
I'm
fine
when
it's
winter,
but
you
No
me
das
tu
amor
constante
You
don't
give
me
your
constant
love
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
You
don't
hug
me
and
you
tell
me
that
I'm
great
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
You
remind
me
that
I
come
alive
in
many
things
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Casas,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Houses,
trips,
cars,
books,
diary
pages
Que
aun
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo
That
even
if
I'm
not
worth
anything
at
least
I
Te
permito
caminar
Let
you
walk
away
Solo
que
pensaba
lo
inútil
que
es
desvariar
I
just
thought
how
useless
it
is
to
ramble
on
Y
creer
que
estoy
bien
cuando
es
invierno,
pero
tú
And
believe
that
I'm
fine
when
it's
winter,
but
you
No
me
das
tu
amor
constante
You
don't
give
me
your
constant
love
No
me
abrazas
y
repites
que
soy
grande
You
don't
hug
me
and
you
tell
me
that
I'm
great
Me
recuerdas
que
revivo
en
muchas
cosas
You
remind
me
that
I
come
alive
in
many
things
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Casas,
viajes,
coches,
libros,
páginas
de
diario
Houses,
trips,
cars,
books,
diary
pages
Que
aun
si
ya
no
valgo
nada
por
lo
menos
yo
That
even
if
I'm
not
worth
anything
at
least
I
Te
permito
caminar
Let
you
walk
away
Y
si
quieres
te
regalo
sol
y
mar
And
if
you
want,
I'll
give
you
sunshine
and
ocean
Excusa,
sabes
no
quisiera
molestar
Excuse
me,
you
know
I
don't
want
to
bother
you
¡Pero
cómo
esto
puede
acabar!,
eh
But
how
could
this
end!,
hey
¡Pero
cómo
esto
puede
acabar!,
sí
But
how
could
this
end!,
yes
Pero
cómo
esto
puede
acabar
But
how
could
this
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.