Tiziano Ferro - Non Me Lo Puedo Explicar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Non Me Lo Puedo Explicar




Non Me Lo Puedo Explicar
I Can't Explain It
Me falta un poco el aire que soplaba
I miss the breeze that used to blow
O simplemente tu espalda blanca
Or just your white back
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Y ese reloj ya no andaba
And that watch no longer worked
De mañana a tarde siempre se paraba
From morning to evening it always stopped
Como yo él te miraba
Like me, he watched you
Nunca lloraré por ti
I'll never cry for you
A pesar de lo que un tiempo fui
Despite what I was for a while
No, no
No, no
No, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no
Sí, lo admito, alguna vez
Yes, I admit, sometimes
Te pienso pero
I think of you but
No me tocas más
You don't touch me anymore
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Only I thought how useless it is to rave
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero
And believe that I'm fine when it's winter but you
No me das tu amor constante
Don't give me your constant love
No me abrazas y repites que soy grande
Don't hug me and repeat that I'm big
Me recuerdas que revivo en muchas cosas
Remind me that I relive in many things
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Casa, viajes, coches, libros, páginas de diario
Home, trips, cars, books, diary pages
Que aún si ya no valgo nada por lo menos yo
That even if I'm worthless at least I
Te permito caminar
Allow you to walk
Y si quieres te regalo sol y mar
And if you want I'll give you sun and sea
Excusa, sabes, no quisiera molestar
Excuse me, you know, I don't want to bother you
¿Pero cómo esto puede acabar?
But how can this end?
No me lo puedo explicar
I can't explain it
Yo no lo puedo explicar
I can't explain it
La negra noche, la Luna llena
The dark night, the full moon
Nos ofrecían solo un poco de atmósfera
Offered us only a little atmosphere
Yo la amo todavía
I still love her
Cada detalle es aire que me falta
Every detail is air that I lack
Y si estoy así es por la primavera, eh
And if I'm like this it's because of spring, eh
Pero que es una excusa, no, no
But I know it's an excuse, no, no
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Only I thought how useless it is to rave
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero
And believe that I'm fine when it's winter but you
No me das tu amor constante
Don't give me your constant love
No me abrazas y repites que soy grande
Don't hug me and repeat that I'm big
Me recuerdas que revivo en muchas cosas
Remind me that I relive in many things
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Casa, viajes, coches, libros, páginas de diario
Home, trips, cars, books, diary pages
Que aún si ya no valgo nada por lo menos yo...
That even if I'm worthless at least I...
Te permito caminar
Allow you to walk
Solo que pensaba lo inútil que es desvariar
Only I thought how useless it is to rave
Y creer que estoy bien cuando es invierno pero
And believe that I'm fine when it's winter but you
No me das tu amor constante
Don't give me your constant love
No me abrazas y repites que soy grande
Don't hug me and repeat that I'm big
Me recuerdas que revivo en muchas cosas
Remind me that I relive in many things
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Casa, viajes, coches, libros, páginas de diario
Home, trips, cars, books, diary pages
Que aún si ya no valgo nada por lo menos yo
That even if I'm worthless at least I
Te permito caminar
Allow you to walk
Y si quieres te regalo sol y mar
And if you want I'll give you sun and sea
Excusa, sabes, no quisiera molestar
Excuse me, you know, I don't want to bother you
¿Pero cómo esto puede acabar? ¿Eh?
But how can this end? Eh?
¿Pero cómo esto puede acabar?
But how can this end? Yes
¿Pero cómo esto puede acabar?
But how can this end?





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.