Paroles et traduction Tiziano Ferro - Per Dirti Ciao! - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Dirti Ciao! - Live @ San Siro 2015
To Say Goodbye! - Live @ San Siro 2015
Magari
un
giorno
avremo
un
posto
Maybe
someday
we'll
have
a
place
Anche
nascosto
oppur
distante
dalle
tante
astanterie
Even
hidden
or
far
from
the
many
sillinesses
In
cui
riposano
gli
amori
ormai
in
disuso,
quelli
non
storici
Where
the
loves
now
in
disuse
rest,
those
not
historical
Di
cui
nessuno
parlerà
Of
which
no
one
will
speak
E
rivela
il
tuo
sorriso
in
una
stella
se
vorrai
And
reveal
your
smile
in
a
star
if
you
want
Per
stasera
andrebbe
bene
anche
così
For
tonight
this
would
be
fine
E
non
servirà
più
a
niente
la
felicità
And
happiness
will
be
of
no
use
Più
a
niente
anche
la
fantasia
Fantasy
also
of
no
use
Mi
accontenterò
del
tempo
andato
I'll
settle
for
the
past
time
Soffierà
nel
vento
una
lacrima
A
tear
will
blow
in
the
wind
Che
tornerà
da
te
That
will
come
back
to
you
Per
dirti
ciao,
ciao
To
say
bye,
bye
Mio
piccolo
ricordo
in
cui
My
little
memory
in
which
Nascosi
anni
di
felicità,
ciao
I
hid
years
of
happiness,
bye
E
guardami
affrontare
questa
vita
And
watch
me
face
this
life
Come
fossi
ancora
qui
Like
you
were
still
here
Magari
un
giorno
l'universo
accoglierà
la
mia
richiesta
Maybe
someday
the
universe
will
welcome
my
request
E
ci
riporterà
vicini
And
bring
us
back
together
Tra
l'aldilà
e
il
mio
nido
di
città
c'è
molta
differenza
Between
the
afterlife
and
my
city
nest
there's
a
lot
of
difference
Anche
se
provo
a
non
vederla
Even
if
I
try
not
to
see
it
E
giro
il
mondo,
e
chiamerò
il
tuo
nome
per
millenni
And
I
travel
the
world,
and
I'll
call
your
name
for
millennia
E
ti
rivelerai
quando
non
lo
vorrò
più
And
you
will
reveal
yourself
when
I
don't
want
it
anymore
E
non
adesso
qui
su
questo
letto
And
not
now
here
on
this
bed
In
cui
tragico
mi
accorgo
In
which
tragic
I
realize
Che
il
tuo
odore
sta
svanendo
lento
That
your
smell
is
fading
away
slowly
Soffierà
nel
vento
una
lacrima
A
tear
will
blow
in
the
wind
E
tornerà
da
te
And
will
come
back
to
you
Mio
piccolo
ricordo
in
cui
My
little
memory
in
which
Nascosi
anni
di
felicità,
ciao
I
hid
years
of
happiness,
bye
E
guarda
con
orgoglio
chi
sostiene
anche
le
guerre
che
non
può
And
watch
with
pride
who
supports
the
wars
that
he
can't
E
senza
pace
dentro
al
petto
And
without
peace
in
the
chest
So
che
non
posso
fare
tutto
I
know
I
can't
do
everything
Ma
se
tornassi
farei
tutto
e
basta
But
if
I
came
back
I
would
do
everything
and
that's
it
E
guardo
fisso
quella
porta
And
I
stare
at
that
door
Perché
se
entrassi
un'altra
volta
Because
if
you
entered
again
Vorrebbe
dire
che
anche
io
son
morto
già
It
would
mean
that
I'm
already
dead
E
tornerei
da
te
And
I
would
come
back
to
you
Per
dirti
ciao,
ciao,
mio
piccolo
miracolo
To
say
bye,
bye,
my
little
miracle
Sceso
dal
cielo
per
amare
me,
ciao
Came
down
from
heaven
to
love
me,
bye
E
cadono
i
ricordi
e
cade
tutto
l'universo
e
tu
stai
lì
And
the
memories
fall
and
the
whole
universe
falls
and
you
are
there
La
vita
come
tu
te
la
ricordi,
un
giorno
se
ne
andò
con
te
Life
as
you
remember
it,
one
day
it
went
away
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.