Tiziano Ferro - Per dirti ciao! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Per dirti ciao!




Per dirti ciao!
To Say Goodbye to You!
Magari un giorno avremo un posto anche nascosto
Maybe one day we'll have a place even hidden
Pur distante dalle tante astanterie
Although distant from many absurdities
In cui riposano gli amori ormai in disuso
Where abandoned loves rest
Quelli non storici di cui nessuno parlerà
The non-historical ones that no one will talk about
E rivela il tuo sorriso in una stella se vorrai
And reveal your smile in a star if you want
Per stasera andrebbe bene anche così
For tonight, this would be fine too
E non servirà più a niente la felicità
And happiness will be useless anymore
Più a niente anche la fantasia
Even fantasy will be useless anymore
Mi accontenterò del tempo andato
I'll be content with time gone by
Soffierà nel vento una lacrima che tornerà da te
A tear that will return to you will blow in the wind
Per dirti, "Ciao, ciao"
To say, "Goodbye, goodbye"
Mio piccolo ricordo in cui nascosi anni di felicità, ciao
My little memory where I hid years of happiness, goodbye
E guardami affrontare questa vita come fossi ancora qui
And watch me face this life as if you were still here
Magari un giorno l'universo accoglierà la mia richiesta
Maybe one day the universe will grant my request
E ci riporterà vicini
And bring us back together
Tra l'aldilà e il mio nido di città c'è molta differenza
Between the afterlife and my city nest, there's a big difference
Anche se provo a non vederla
Even though I try not to see it
E giro il mondo e chiamerò il tuo nome per millenni
And I'll travel the world and call your name for millennia
E ti rivelerai quando non lo vorrò più
And you'll reveal yourself when I don't want it anymore
E non adesso qui su questo letto in cui tragico mi accorgo
And not now here on this bed where I tragically realize
Che il tuo odore sta svanendo lento
That your scent is slowly fading
Soffierà nel vento una lacrima che tornerà da te
A tear that will return to you will blow in the wind
Per dirti, "Ciao, ciao"
To say, "Goodbye, goodbye"
Mio piccolo ricordo in cui nascosi anni di felicità, ciao
My little memory where I hid years of happiness, goodbye
E guarda con orgoglio chi sostiene anche le guerre che non può
And look with pride at who endures even the wars that they cannot
E senza pace dentro al petto
And without peace inside my chest
So che non posso fare tutto
I know I can't do everything
Ma se tornassi farei tutto e basta
But if I were to come back, I would do everything and more
E guardo fisso quella porta
And I stare at that door
Perché se entrassi un'altra volta
Because if you were to come in again
Vorrebbe dire che anche io son morto già
It would mean that I too have already died
E tornerei da te
And I would come back to you
Per dirti, "Ciao, ciao"
To say, "Goodbye, goodbye"
Mio piccolo miracolo sceso dal cielo per amare me, ciao
My little miracle that came down from heaven to love me, goodbye
E cadono i ricordi e cade tutto l'universo e tu stai
And the memories fall and the whole universe falls and you're still there
La vita come tu te la ricordi
Life as you remember it
Un giorno se ne andò con te
One day it left with you





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.