Paroles et traduction Tiziano Ferro - Perdono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прости,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perdono
Нисходит,
прощение
Con
questa
gioia
che
mi
stringe
il
cuore
С
этой
радостью,
что
сжимает
мне
сердце
A
quattro,
cinque
giorni
da
Natale
За
четыре,
пять
дней
до
Рождества
Un
misto
tra
incanto
e
dolore
Смесь
очарования
и
боли
Ripenso
a
quando
ho
fatto
io
del
male
Вспоминаю,
когда
я
причинял
боль
E
di
persone
ce
ne
sono
tante
И
таких
людей
много
Buoni
pretesti,
sempre
troppo
pochi
Хорошие
предлоги,
всегда
слишком
мало
Tra
desideri,
labirinti
e
fuochi
Среди
желаний,
лабиринтов
и
огней
Comincio
un
nuovo
anno,
io,
chiedendoti
Я
начинаю
новый
год,
прося
у
тебя
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perdono
Нисходит,
прощение
Dire
che
sto
bene
con
te
è
poco
Сказать,
что
мне
хорошо
с
тобой
— это
мало
Dire
che
sto
male
con
te
è
un
gioco
Сказать,
что
мне
плохо
с
тобой
— это
игра
Un
misto
tra
tregua
e
rivoluzione
Смесь
перемирия
и
революции
Credo
sia
una
buona
occasione
Думаю,
это
хороший
повод
Con
questa
magia
di
Natale
С
этим
волшебством
Рождества
Per
ricordarti
quanto
sei
speciale
Чтобы
напомнить
тебе,
как
ты
особенна
Tra
le
contraddizioni
e
i
tuoi
difetti
Среди
противоречий
и
твоих
недостатков
Io
cerco
ancora
di
volerti
Я
все
еще
пытаюсь
любить
тебя
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perdono
Нисходит,
прощение
Qui
l′inverno
non
ha
paura
Здесь
зима
не
страшна
E
io
senza
di
te
un
po'
ne
ho
А
мне
без
тебя
немного
страшно
Qui
la
rabbia
è
senza
misura
Здесь
гнев
без
меры
E
io
senza
di
te,
non
lo
so
А
я
без
тебя,
не
знаю
E
la
notte
balla
da
sola
И
ночь
танцует
одна
E
senza
di
te
non
ballerò
А
без
тебя
я
не
буду
танцевать
Capitano,
abbatti
le
mura
Капитан,
разрушь
стены
Che
da
solo
non
ce
la
farò
Что
один
я
не
справлюсь
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
sì,
quel
che
è
fatto
è
fatto,
io
però
chiedo
Прощения,
да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
Scusa,
regalami
un
sorriso
e
io
ti
porgo
una
Извини,
подари
мне
улыбку,
а
я
тебе
подарю
Rosa,
su
questa
amicizia
nuova
pace
si
Розу,
на
эту
новую
дружбу
мир
Posa,
perché
so
come
sono,
infatti
chiedo
Нисходит,
потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
и
прошу
Perdono,
scusa,
rosa,
posa
Прости,
извини,
роза,
мир
Perdono,
scusa
Прости,
извини
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Valentina Yvorra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.