Tiziano Ferro - Portami a ballare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Portami a ballare




Portami a ballare
Take Me Dancing
Portami a ballare, portami a ballare
Take me dancing, take me dancing
Uno di quei balli antichi
An old fashioned dance
Che nessuno sa fare più
That no one knows how to do anymore
Sciogli i tuoi capelli, lasciali volare
Unwind your hair, let it fly
Lasciali girare forte intorno a noi
Let it spin fast around us
Lasciati guardare, lasciati guardare
Let yourself be watched, let yourself be watched
Sei così bella che non riesco più a parlare
You′re so beautiful that I can′t speak
Di fronte a quei tuoi occhi così dolci e così severi
In front of those gentle and severe eyes
Perfino il tempo si è fermato ad aspettare
Even time has stopped to wait
Parlami di te, di quello che facevi
Talk about yourself, about what you did
Se era proprio questa la vita che volevi
Was this the life you wanted?
Di come ti vestivi, di come ti pettinavi
How you dressed, how you combed your hair
Se avevo un posto già in fondo ai tuoi pensieri
Did I already have a place in your thoughts?
Dai, mamma dai, questa sera lasciamo qua
Come on, mom, come on, tonight we leave here
I tuoi problemi e quei discorsi sulle rughe e sull′età
Your troubles and those conversations about wrinkles and age
Dai, mamma dai, questa sera fuggiamo via
Come on, mom, come on, tonight we run away
È tanto che non stiamo insieme e non è certo colpa tua
It′s been a long time since we've been together and it's not your fault
Ma io ti sento sempre accanto anche quando non ci sono
But I always feel you close even when you're not there
Io ti porto ancora dentro anche adesso che sono un uomo
I still carry you inside me even now that I am a man
E vorrei, vorrei saperti più felice
And I would, I would like to know you happier
Sì, vorrei, vorrei dirti molte più cose
Yes, I would, I would like to tell you so much more
Ma sai, mamma sai, questa vita mi fa tremare
But you know, mom, you know, this life makes me tremble
E sono sempre i sentimenti i primi a dover pagare
And it's always feelings that are the first to pay
Ciao mamma, ciao, domani vado via
Goodbye mom, goodbye, I'm leaving tomorrow
Ma se ti senti troppo sola allora ti porto via
But if you feel too lonely then I'll take you away
E vorrei, vorrei saperti più felice
And I would, I would like to know you happier
Sì, vorrei, vorrei dirti molte più cose
Yes, I would, I would like to tell you so much more
Portami a ballare, portarmi a ballare
Take me dancing, take me dancing
Uno di quei balli antichi
An old fashioned dance
Che nessuno sa fare, nessuna sa fare più
That no one knows how to do, no one knows how to do anymore





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.