Paroles et traduction Tiziano Ferro - Potremmo Ritornare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potremmo Ritornare
Potremmo Ritornare
Ogni
preghiera
è
una
promessa
a
Dio
Every
prayer
is
a
promise
to
God
Che
non
ho
mai
dimenticato
That
I
have
never
forgotten
La
mia
preghiera
non
raggiunse
poi
My
prayer
never
reached
him
O
almeno
ancora
la
strada
che
avrei
sperato
Or
at
least
yet
the
road
that
I
would
have
hoped
for
Perdonare
presuppone
odiarti
To
forgive
assumes
to
hate
you
E
se
dicessi
che
non
so
il
perché
dovrei
mentirti
And
if
I
said
I
don't
know
why
I
would
be
lying
to
you
E
tu
lo
sai
che
io
con
le
bugie
And
you
know
that
with
lies
Eh,
mi
manchi
veramente
troppo,
troppo,
troppo,
ancora
Oh,
I
miss
you
really
too
much,
too
much,
too
much,
still
Ho
passato
tutto
il
giorno
a
ricordarti
I
spent
all
day
remembering
you
Nella
canzone
che
però
non
ascoltasti
In
the
song
that
you
didn't
listen
to
Tanto
lo
so
che
con
nessuno
avrai
più
riso
e
pianto
come
con
me
I
know
that
with
no
one
you
will
ever
have
laughed
and
cried
like
you
did
with
me
E
lo
so
io,
ma
anche
te
And
I
know
that,
but
also
you
Quasi
trent'anni
per
amarci
proprio
troppo
Almost
thirty
years
to
love
each
other
too
much
La
vita
senza
avvisare
poi
ci
piovve
addosso
Life
without
warning
then
rained
down
on
us
Ridigli
in
faccia
al
tempo
quando
passa,
per
favore
Laugh
in
the
face
of
time
when
it
passes,
please
E
ricordiamoglielo
al
mondo
chi
eravamo
e
che
potremmo
ritornare
And
let's
remind
the
world
who
we
were
and
we
could
come
back
Passo
la
vita
sperando
mi
capiscano
I
spend
my
life
hoping
they
understand
me
Amici
e
amori
affini
prima
che
finiscano
e
ancora
Friends
and
kindred
loves
before
they
end
and
still
Sempre
e
solo
una
strada,
la
stessa
Always
and
only
one
road,
the
same
Scelgo
sempre
la
più
lunga,
la
più
complessa
I
always
choose
the
longest,
the
most
complex
Quindi
perché
mi
scanso
invece
di
scontrarti?
So
why
do
I
avoid
instead
of
confronting
you?
E
tu
perché
mi
guardi
se
puoi
reclamarmi?
And
why
are
you
looking
at
me
if
you
can
claim
me?
Ricordi,
ce
lo
insegnò
il
2013
Remember,
we
were
taught
that
in
2013
Io
e
te
all'odio
non
sappiamo
crederci
You
and
I
don't
know
how
to
believe
in
hatred
Ho
passato
tutto
il
giorno
a
ricordarti
I
spent
all
day
remembering
you
Nella
canzone
che
però
non
ascoltasti
In
the
song
that
you
didn't
listen
to
Tanto
lo
so
che
con
nessuno
avrai
più
riso
e
pianto
come
con
me
I
know
that
with
no
one
you
will
ever
have
laughed
and
cried
like
you
did
with
me
E
lo
so
io,
ma
anche
te
And
I
know
that,
but
also
you
Quasi
trent'anni
per
amarci
proprio
troppo
Almost
thirty
years
to
love
each
other
too
much
La
vita
senza
avvisare
poi
ci
piovve
addosso
Life
without
warning
then
rained
down
on
us
Ridigli
in
faccia
al
tempo
quando
passa,
per
favore
Laugh
in
the
face
of
time
when
it
passes,
please
E
ricordiamoglielo
al
mondo
chi
eravamo
e
che
potremmo
ritornare
And
let's
remind
the
world
who
we
were
and
we
could
come
back
Musica
più
forte
Music
louder
Che
sfidi
la
morte
That
challenges
death
Accarezza
questa
mia
ferita
Caress
this
wound
of
mine
Che
sfido
la
vita
That
I
challenge
life
Ho
passato
tutto
il
giorno
a
ricordarti
I
spent
all
day
remembering
you
Nella
canzone
che
però
non
ascoltasti
In
the
song
that
you
didn't
listen
to
Tanto
lo
so
che
con
nessuno
avrai
più
riso
e
pianto
come
con
me
I
know
that
with
no
one
you
will
ever
have
laughed
and
cried
like
you
did
with
me
E
lo
so
io,
ma
anche
te
And
I
know
that,
but
also
you
Quasi
trent'anni
per
amarci
proprio
troppo
Almost
thirty
years
to
love
each
other
too
much
La
vita
senza
avvisare
poi
ci
piovve
addosso
Life
without
warning
then
rained
down
on
us
Diglielo
in
faccia,
a
voce
alta,
di
ricordare
Tell
him
in
the
face,
out
loud,
to
remember
Quanto
eravamo
belli
e
di
aspettare,
perché
potremmo
ritornare
How
beautiful
we
were
and
to
wait,
because
we
could
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro, Michael Tenisci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.