Tiziano Ferro - Primavera non è + - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Primavera non è +




Primavera non è +
Spring is no more
Mi scuso
I apologize
Disilluso
Disillusioned
Ancora accuso Il colpo e uso
Still reeling from the blow and I use
Ironia di circostanza
Irony of circumstance
Mi dispiace ti ho deluso e basta
I'm sorry I disappointed you, that's all
Ora per me è festa grande
Now it's a big party for me
Mi prendo sorridente le vittorie
I take the victories with a smile
Però intanto lascio te in mutande
But in the meantime, I leave you in your underwear
Fa niente, dici sorridente
It's okay, you say with a smile
Fa niente, la tua bocca mente
It's okay, your mouth is lying
Fa niente, fa niente, fa niente, pelle da serpente
It's okay, it's okay, it's okay, snake skin
Fa niente, conta poco e niente
It's okay, it counts for little and nothing
Le storie sono come le finestre a primavera
Stories are like windows in spring
Si apron facilmente e sempre troppo volentieri
They open easily and always too willingly
Ascoltando il profumo di un'estate che si spera
Listening to the scent of a summer that is hoped for
Arriverà, ma non arriva, e pensi sempre a ieri
It will arrive, but it doesn't, and you always think of yesterday
E l'attenzione cade solo sulle cose belle, i prati illuminati, i fiori gialli e bianchi
And attention falls only on the beautiful things, the illuminated meadows, the yellow and white flowers
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Mi accuso
I accuse myself
Del soppruso
Of the abuse
Non abuso
I don't abuse
Della tua calma
Your calmness
Sono stato brusco e non ottuso
I was abrupt and not obtuse
C'è gran differenza
There is a big difference
È stata una delle tante
It was one of many
Storie durate niente
Stories that lasted nothing
Pazienza, andiamo avanti
Patience, let's move on
Mi sento un verme
I feel like a worm
Fa niente, dici sorridente
It's okay, you say with a smile
Fa niente, la tua bocca mente
It's okay, your mouth is lying
Fa niente, fa niente, fa niente, pelle da serpente
It's okay, it's okay, it's okay, snake skin
Fa niente, conta poco e niente
It's okay, it counts for little and nothing
Le storie sono come le finestre a primavera
Stories are like windows in spring
Si apron facilmente e sempre troppo volentieri
They open easily and always too willingly
Ascoltando il profumo di un'estate che si spera
Listening to the scent of a summer that is hoped for
Arriverà, ma non arriva, e pensi sempre a ieri
It will arrive, but it doesn't, and you always think of yesterday
E l'attenzione cade solo sulle cose belle, i prati illuminati, i fiori gialli e bianchi
And attention falls only on the beautiful things, the illuminated meadows, the yellow and white flowers
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Le braccia strette forti al petto in segno di chiusura
Arms tight against your chest as a sign of closure
Con l'espressione e il broncio tipico che non hai perso mai
With the expression and the typical pout that you've never lost
Davanti a un cappuccino
In front of a cappuccino
Assaggi la sua schiuma
You taste its foam
E vagamente erotico con gli occhi assaggio te
And vaguely erotic with my eyes I taste you
E riassaporo quei gusti indiscutibili che hai perso
And I savor those indisputable tastes that you've lost
Dolci, agri, ingenui, erano i miei morsi
Sweet, sour, naive, they were my bites
E quanti errori accumulati senza mai capire
And how many mistakes accumulated without ever understanding
Che per gustarsi meglio ci si deve assaporare
That to enjoy each other better, we must savor each other
Piano
Slowly
Lentamente
Gently
Con la testa
With the head
Lievemente
Lightly
Cominciare
Starting
Dall'esterno
From the outside
Per lasciarsi
To leave oneself
Alla fine
In the end
Le storie sono come le finestre a primavera
Stories are like windows in spring
Si apron facilmente e sempre troppo volentieri
They open easily and always too willingly
Ascoltando il profumo di un'estate che si spera
Listening to the scent of a summer that is hoped for
Arriverà, ma non arriva, e pensi sempre a ieri
It will arrive, but it doesn't, and you always think of yesterday
E l'attenzione cade solo sulle cose belle, i prati illuminati, i fiori gialli e bianchi
And attention falls only on the beautiful things, the illuminated meadows, the yellow and white flowers
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Le storie sono come le finestre a primavera
Stories are like windows in spring
Si apron facilmente e sempre troppo volentieri
They open easily and always too willingly
Ascoltando il profumo di un'estate che si spera
Listening to the scent of a summer that is hoped for
Arriverà, ma non arriva, e pensi sempre a ieri
It will arrive, but it doesn't, and you always think of yesterday
E l'attenzione cade solo sulle cose belle, i prati illuminati, i fiori gialli e bianchi
And attention falls only on the beautiful things, the illuminated meadows, the yellow and white flowers
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more
Ma poi cade la neve e primavera non è più
But then the snow falls and spring is no more





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.