Tiziano Ferro - Salutandotiaffogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Salutandotiaffogo




Contemplare un addio non basterà
Созерцать прощание недостаточно
Il bisogno di un viaggio è paura e coraggio
Потребность в путешествии-это страх и мужество
E sto qui, ancora io ci penso a te,
И я стою здесь, я все еще думаю о тебе, да
Non dimenticherò da ora in poi
Я не забуду с этого момента
I paesaggi del mondo e le fotografie insieme a te
Пейзажи мира и фотографии вместе с вами
Ma ora salutandoti affogo
Но теперь, прощаясь с тобой, Я утоплю
Guarda da lontano quelle luci un′altra volta e dopo
Посмотрите на эти огни издалека еще раз и после
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
Сожми меня, а потом сожми меня, и больше никогда не будет
E domani so che sarò troppo solo
И завтра я знаю, что буду слишком одинок
Ma dillo adesso cosa pensi, salutandoti affogo
Но скажи сейчас, что ты думаешь, прощаясь с тонущим
Perdo il tuo sguardo, cerco il ricordo
Я теряю твой взгляд, ищу память
Lo fermo, mi sveglio, ti guardo e sto meglio
Я останавливаю его, просыпаюсь, смотрю на тебя, и мне лучше
E sei qui, ma ora salutandoti affogo
И ты здесь, но теперь, прощаясь с тобой, Я утоплю
Guarda da lontano quelle luci un'altra volta e dopo
Посмотрите на эти огни издалека еще раз и после
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
Сожми меня, а потом сожми меня, и больше никогда не будет
E domani so che sarò troppo solo
И завтра я знаю, что буду слишком одинок
Ma dillo adesso cosa pensi, salutandoti affogo
Но скажи сейчас, что ты думаешь, прощаясь с тонущим
E quando non verrà mattina resterò accanto a te
И когда не наступит утро, я останусь рядом с тобой
E quando il buio si avvicina, se succede, pensa a me
И когда темнота приближается, если это произойдет, подумайте обо мне
E mi ritrovo a non capire, mentre il giorno muore
И я не понимаю, как день умирает
Ed ogni notte era amore ed ogni giorno era un errore, un errore
И каждая ночь была любовью, и каждый день был ошибкой, ошибкой
Salutandoti affogo
Приветствую тебя Я утоплю
Stringi le mie mani come per l′ultima volta
Пожми мне руки, как в последний раз
E dopo guardami negli occhi come fosse un anno fa
А потом посмотри мне в глаза, как это было год назад
Ma domani so che sarò troppo solo
Но завтра я знаю, что буду слишком одинок
Ma dillo adesso cosa pensi, salutandoti affogo
Но скажи сейчас, что ты думаешь, прощаясь с тонущим
Guarda da lontano quelle luci un'altra volta e dopo
Посмотрите на эти огни издалека еще раз и после
Stringimi e poi stringimi e non sarà mai più
Сожми меня, а потом сожми меня, и больше никогда не будет
E domani so che sarò troppo solo
И завтра я знаю, что буду слишком одинок
Ma dillo adesso cosa pensi, salutandoti affogo
Но скажи сейчас, что ты думаешь, прощаясь с тонущим





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.