Tiziano Ferro - Scivoli Di Nuovo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Scivoli Di Nuovo




Scivoli Di Nuovo
Scivoli Di Nuovo
Conti ferito
I feel hurt
Le cose che non sono andate come volevi
The things that did not go as you wanted
Temendo sempre e solo di apparire peggiore
Always fearing and only to appear worse
Di ciò che sai realmente di essere
Of what you really know you are
Conti precisi
Being precise
Per ricordare quanti sguardi hai evitato
To remember how many looks you have avoided
E quante le parole che non hai pronunciato
And how many words you have not spoken
Per non rischiare di deludere
In order not to risk disappointing
La casa, l'intera giornata
Home, the whole day
Il viaggio che hai fatto per sentirti più sicuro
The trip you took to feel safer
Più vicino a te stesso
Closer to yourself
Ma non basta, non basta mai
But it's not enough, it's never enough
Scivoli di nuovo e ancora come
You slip again and again like
Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
You were a morning to get dressed and covered
Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
So as not to be ashamed you slip again and again
Come se non aspettassi
Like you don't expect it
Altro che sorprendere le facce
Other than surprising the faces
Distratte, troppo assenti per capire i tuoi silenzi
Distracted, too absent to understand your silences
C'è un mondo d'intenti dietro gli occhi trasparenti
There is a world of intentions behind transparent eyes
Che chiudi un po'
Which you close a little
Torni a sentire
You come back to feel
Gli spigoli di quel coraggio mancato
The edges of that missed courage
Che rendono in un attimo il tuo sguardo più basso
Which make your gaze lower in an instant
E i tuoi pensieri invisibili
And your thoughts invisible
Torni a contare
You come back again to count
I giorni che sapevi non ti sanno aspettare
The days that you knew did not know how to wait for you
Hai chiuso troppe porte per poterle riaprire
You have closed too many doors to be able to reopen them
Devi abbracciare ciò che non hai più
You must embrace what you no longer have
La casa, i vestiti, la festa
Home, clothes, the party
Ed il tuo sorriso trattenuto e dopo esploso
And your smile held back and then exploded
Per volerti meno male
To want to hurt you less
Ma non basta, non basta mai
But it's not enough, it's never enough
Scivoli di nuovo e ancora come
You slip again and again like
Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
You were a morning to get dressed and covered
Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
So as not to be ashamed you slip again and again
Come se non aspettassi
Like you don't expect it
Altro che sorprendere le facce
Other than surprising the faces
Distratte, troppo assenti per capire i tuoi silenzi
Distracted, too absent to understand your silences
C'è un mondo d'intenti dietro gli occhi trasparenti
There is a world of intentions behind transparent eyes
Che chiudi un po'
Which you close a little
E non vuoi nessun errore
And you don't want any mistakes
Però vuoi vivere
But you want to live
Perché chi non vive lascia
Because those who do not live leave
Il segno del più grande errore
The sign of the greatest mistake
Scivoli di nuovo e ancora come
You slip again and again like
Tu fossi una mattina da vestire e da coprire
You were a morning to get dressed and covered
Per non vergognarti scivoli di nuovo e ancora
So as not to be ashamed you slip again and again
Come se non aspettassi
Like you don't expect it
Altro che sorprendere le facce
Other than surprising the faces
Distratte, troppo assenti per capire i tuoi silenzi
Distracted, too absent to understand your silences
C'è un mondo d'intenti dietro gli occhi trasparenti
There is a world of intentions behind transparent eyes
Che chiudi un po'
Which you close a little
Che chiudo un po'
Which I close a little
Che chiudi...
What you close...





Writer(s): Tiziano Ferro, Diana Tejera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.