Paroles et traduction Tiziano Ferro - Stop! Dimentica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Uno
sguardo
che
rompe
il
silenzio
A
glance
breaks
the
silence
Uno
sguardo
ha
detto
ciò
che
penso
A
glance
has
said
what
I
think
Uno,
uno
sguardo
One,
one
glance
Uno
sguardo
può
durare
un
giorno
A
glance
can
last
a
day
La
partenza
senza
mai
ritorno
The
departure
without
ever
returning
Uno,
uno
sguardo
One,
one
glance
E
tutto
ciò
che
so,
te
lo
dirò
And
all
that
I
know,
I'll
tell
you
E
tutto
ciò
che
non
sai
dire
spiega
il
mare
And
all
that
you
don't
know
how
to
say,
the
sea
explains
Sento
qualcosa
di
grande,
più
di
questa
città
I
feel
something
great,
more
than
this
city
È
la
bugia
che
rompe
ogni
silenzio
It's
the
lie
that
breaks
every
silence
È
la
bugia
che
dico
solo
se
non
penso
It's
the
lie
that
I
only
tell
if
I
don't
think
Ti
prego,
non
fermarti
proprio
adesso
perché
dopo
non
si
può
Please
don't
stop
right
now
because
afterwards
you
can't
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
non
vale
neanche
una
parola
né
una
sola
e
quindi
This
silence
isn't
even
worth
a
word
or
a
single
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
E
tutto
il
resto
andrà
da
sé
And
everything
else
will
go
by
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
because,
forget
for
me
Una
storia
grande
come
il
mondo
A
story
as
big
as
the
world
Una
storia
lunga
tutto
il
giorno
A
story
all
day
long
Una,
una
storia
One,
one
story
Una
bugia
di
una
parola
sola
A
lie
of
a
single
word
È
la
tua
più
affascinante
storia
It's
your
most
fascinating
story
Una,
la
tua
storia
One,
your
story
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
non
vale
neanche
una
parola
né
una
sola
e
quindi
This
silence
isn't
even
worth
a
word
or
a
single
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
E
tutto
il
resto
andrà
da
sé
And
everything
else
will
go
by
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
because,
forget
for
me
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
non
vale
neanche
una
parola
né
una
sola
e
quindi
This
silence
isn't
even
worth
a
word
or
a
single
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
E
tutto
il
resto
andrà
da
sé
And
everything
else
will
go
by
itself
Dimentica
perché,
dimentica,
eh
Forget
because,
forget,
eh
Tutto
ciò
che
so
te
lo
dirò
All
that
I
know
I'll
tell
you
E
tutto
ciò
che
non
sai
dire
spiega
il
mare
(spiega
il
mare)
And
all
that
you
don't
know
how
to
say,
the
sea
explains
(the
sea
explains)
Ti
prego,
non
fermarti
proprio
adesso
perché
dopo
non
si
può
Please
don't
stop
right
now
because
afterwards
you
can't
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Questo
silenzio
non
vale
neanche
una
parola
né
una
sola
e
quindi
This
silence
isn't
even
worth
a
word
or
a
single
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
E
tutto
il
resto
andrà
da
sé
And
everything
else
will
go
by
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
because,
forget
for
me
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Non
vale
neanche
una
parola
né
una
sola
e
quindi
Isn't
even
worth
a
word
or
a
single
one,
so
Stop!
Dimentica
perché
Stop!
Forget
because
Tutto
il
resto
andrà
da
sé
Everything
else
will
go
by
itself
Dimentica
perché,
dimentica
per
me
Forget
because,
forget
for
me
Stop!
Dimentica
Stop!
Forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.