Tiziano Ferro - Stop! Dimentica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Stop! Dimentica




Stop! Dimentica
Stop! Forget
Uno sguardo che rompe il silenzio
A glance breaks the silence
Uno sguardo ha detto ciò che penso
A glance has said what I think
Uno, uno sguardo
One, one glance
Uno sguardo può durare un giorno
A glance can last a day
La partenza senza mai ritorno
The departure without ever returning
Uno, uno sguardo
One, one glance
E tutto ciò che so, te lo dirò
And all that I know, I'll tell you
E tutto ciò che non sai dire spiega il mare
And all that you don't know how to say, the sea explains
Sento qualcosa di grande, più di questa città
I feel something great, more than this city
È la bugia che rompe ogni silenzio
It's the lie that breaks every silence
È la bugia che dico solo se non penso
It's the lie that I only tell if I don't think
Ti prego, non fermarti proprio adesso perché dopo non si può
Please don't stop right now because afterwards you can't
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Questo silenzio non vale neanche una parola una sola e quindi
This silence isn't even worth a word or a single one, so
Stop! Dimentica perché
Stop! Forget because
E tutto il resto andrà da
And everything else will go by itself
Dimentica perché, dimentica per me
Forget because, forget for me
Una storia grande come il mondo
A story as big as the world
Una storia lunga tutto il giorno
A story all day long
Una, una storia
One, one story
Una bugia di una parola sola
A lie of a single word
È la tua più affascinante storia
It's your most fascinating story
Una, la tua storia
One, your story
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Questo silenzio non vale neanche una parola una sola e quindi
This silence isn't even worth a word or a single one, so
Stop! Dimentica perché
Stop! Forget because
E tutto il resto andrà da
And everything else will go by itself
Dimentica perché, dimentica per me
Forget because, forget for me
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Questo silenzio non vale neanche una parola una sola e quindi
This silence isn't even worth a word or a single one, so
Stop! Dimentica perché
Stop! Forget because
E tutto il resto andrà da
And everything else will go by itself
Dimentica perché, dimentica, eh
Forget because, forget, eh
Tutto ciò che so te lo dirò
All that I know I'll tell you
E tutto ciò che non sai dire spiega il mare (spiega il mare)
And all that you don't know how to say, the sea explains (the sea explains)
Ti prego, non fermarti proprio adesso perché dopo non si può
Please don't stop right now because afterwards you can't
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Questo silenzio non vale neanche una parola una sola e quindi
This silence isn't even worth a word or a single one, so
Stop! Dimentica perché
Stop! Forget because
E tutto il resto andrà da
And everything else will go by itself
Dimentica perché, dimentica per me
Forget because, forget for me
Stop! Dimentica
Stop! Forget
Non vale neanche una parola una sola e quindi
Isn't even worth a word or a single one, so
Stop! Dimentica perché
Stop! Forget because
Tutto il resto andrà da
Everything else will go by itself
Dimentica perché, dimentica per me
Forget because, forget for me
Stop! Dimentica
Stop! Forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.