Tiziano Ferro - Sulla Mia Pelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Sulla Mia Pelle




Sulla Mia Pelle
На моей шкуре
Io vorrei fermare il tempo prima che sia troppo tardi
Я бы хотел остановить время, пока не стало слишком поздно
Per non rinchiudere i miei sogni nell'album dei ricordi
Чтобы не запереть свои мечты в альбоме воспоминаний
Resisterò, (Io resisterò) cascasse il mondo, mi aggrapperò saldo
Я буду сопротивляться, выдержу) пусть мир рухнет, я буду держаться крепко
Al traguardo arriverò, pronto a scommettere quello che ho
Я достигну финиша, готов рискнуть тем, что у меня есть
Mi fermo per un inventario
Я останавливаюсь для инвентаризации
Ripercorro la mia vita mentre strappo un'altra pagina dal calendario
Я перебираю свою жизнь, вырывая еще одну страницу из календаря
Il tempo vola senza lasciare traccia alcuna
Время летит, не оставляя никаких следов
Sulla mia faccia solo un'altra ruga
На моем лице лишь новая морщинка
Non so se il gioco vale la candela
Не знаю, стоит ли игра свеч
La strada ancora lunga ed è in salita
Путь еще долгий и трудный
Non mi è rimasto nulla tra le dita
У меня ничего не осталось в пальцах
Mi vien la pelle d'oca se ci penso
У меня мурашки по коже, если я думаю об этом
E' un conto alla rovescia con una clessidra
Это обратный отсчет с песочными часами
Una guerra contro il tempo, ma non rinuncio
Война со временем, но я не сдаюсь
Il mio futuro è in bilico quindi ho l'obbligo di dargli un senso
Мое будущее висит на волоске, поэтому я обязан придать ему смысл
La musica è il mio stimolo
Музыка - мой стимул
Non c'è seguito senza un microfono
Нет сопровождения без микрофона
Come non c'è vita senza ossigeno
Как нет жизни без кислорода
Mi gioco le mie chance, continuo il tour de force
Я играю на своих шансах, продолжаю тур де форс
Non voglio che il mio sogno si trasformi in Amarcord
Я не хочу, чтобы моя мечта превратилась в «Амаркорд»
Ci metto tutta la rabbia che ho in corpo
Я вкладываю всю злость, которая у меня есть в теле
Ma se qualcosa andasse storto
Но если что-то пойдет не так
Chi ripagherà di tutto il tempo perso?
Кто возместит все потраченное время?
Ogni giorno è tatuato sopra la mia pelle
Каждый день запечатлен на моей шкуре
E' scritto in me come il destino tra le stelle
Он записан во мне, как судьба среди звезд
Vorrei fermare il tempo prima che sia troppo tardi
Я бы хотел остановить время, пока не стало слишком поздно
Per non rinchiudere i miei sogni nell'album dei ricordi
Чтобы не запереть свои мечты в альбоме воспоминаний
Resisterò, (Io resisterò) cascasse il mondo, mi aggrapperò saldo
Я буду сопротивляться, выдержу) пусть мир рухнет, я буду держаться крепко
Al traguardo arriverò, pronto a scommettere quello che ho
Я достигну финиша, готов рискнуть тем, что у меня есть
Fisso lungo l'orologio appeso alla parete della cameretta
Я долго смотрю на часы, висящие на стене детской
In balia del ticchettio della lancetta
Во власти тиканья стрелки
Navigo nel tempo, metto a fuoco ogni momento
Я плыву во времени, фокусируясь на каждом моменте
Ripenso ad ogni aneddoto che tengo dentro
Я вспоминаю каждый анекдот, который я храню в себе
Ho i nervi tesi in piena crisi, avaro di sorrisi
Нервы натянуты, кризис, скупой на улыбки
Ma non intendo prendermela easy
Но я не собираюсь относиться к этому легкомысленно
Quando la pazienza si frantuma vedo che è soltanto terra e non la luna
Когда терпение иссякает, я вижу, что это всего лишь земля, а не луна
Ma vago ancora in cerca di fortuna
Но я все еще блуждаю в поисках удачи
Ho un sogno nel cassetto che devo portare a termine
У меня есть мечта, которую я должен воплотить в жизнь
Al limite di una missione impossibile
На грани невыполнимой миссии
Cammino a piedi nudi su una fune e senza protezione
Я иду босиком по канату, без защиты
Solamente spinto dall'orgoglio e dall'istinto
Движимый только гордостью и инстинктом
Non mi do per vinto, vado controvento e quasi soffoco
Я не сдаюсь, я иду против ветра и чуть не задыхаюсь
Sono in un dirupo appeso solo al filo del microfono
Я на обрыве, подвешенный только за нить микрофона
C'è chi la chiama crisi giovanile esistenziale
Некоторые называют это юношеским экзистенциальным кризисом
Io la definisco solamente voglia di spaccare
Я называю это просто желанием разгромить
Ma il tempo stringe e non mi aspetta e passa inesorabile
Но время поджимает, оно не ждет меня и неумолимо проходит
Vorrei schiacciare pausa per fermare questa immagine
Я хотел бы нажать паузу, чтобы остановить эту картину
Dovrò essere in perfetto orario
Я должен быть в точном расписании
Per strappare un applauso prima che si chiuda il sipario
Чтобы сорвать аплодисменты перед тем, как закроется занавес
Vorrei fermare il tempo prima che sia troppo tardi
Я бы хотел остановить время, пока не стало слишком поздно
Per non rinchiudere i miei sogni nell'album dei ricordi
Чтобы не запереть свои мечты в альбоме воспоминаний
Resisterò, (Io resisterò) cascasse il mondo, mi aggrapperò saldo
Я буду сопротивляться, выдержу) пусть мир рухнет, я буду держаться крепко
Al traguardo arriverò, pronto a scommettere quello che ho
Я достигну финиша, готов рискнуть тем, что у меня есть
Io vorrei fermare il tempo prima che sia troppo tardi
Я бы хотел остановить время, пока не стало слишком поздно
Per non rinchiudere i miei sogni nell'album dei ricordi
Чтобы не запереть свои мечты в альбоме воспоминаний
Resisterò, (Io resisterò) cascasse il mondo, mi aggrapperò saldo
Я буду сопротивляться, выдержу) пусть мир рухнет, я буду держаться крепко
Al traguardo arriverò, pronto a scommettere quello che ho
Я достигну финиша, готов рискнуть тем, что у меня есть
Pronto a scommettere quello che ho
Готов рискнуть тем, что у меня есть
Sulla mia pelle, sulla mia pelle
На моей шкуре, на моей шкуре
Sulla mia pelle, sulla mia pelle
На моей шкуре, на моей шкуре





Writer(s): Gianluca Correggia, Filippo Brucoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.