Tiziano Ferro - "Sólo" Es Sólo Una Palabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - "Sólo" Es Sólo Una Palabra




"Sólo" Es Sólo Una Palabra
"Только" - Это Всего Лишь Слово
He ido hasta la guerra, pero no perdí la vida
Я прошел войну, но не погиб.
He ido, he regresado y es confuso lo que queda
Я ушел, вернулся, и то, что осталось, сбивает с толку.
Nutrido por recuerdos que son sólo, sólo tuyos
Питаюсь воспоминаниями, которые только, только твои.
Fue tanto, tanto amor que entró el odio, es su turno
Было так много, так много любви, что пришла ненависть, теперь ее очередь.
En esta casa que nos une, ya no entra luz
В этот дом, что нас связывает, больше не проникает свет.
Te gusta estar metido en ti, a mí, fíjate, también
Тебе нравится быть замкнутой в себе, мне, знаешь, тоже.
Pero qué extraño es todo esto, ahora no consuela
Но как все это странно, теперь это не утешает.
Me seco el llanto y luego pienso que "solo" es sólo una palabra
Я вытираю слезы, а потом думаю, что "один" - это всего лишь слово.
Y hace mucho que te quiero hablar, ahora es tarde
И я давно хотел с тобой поговорить, теперь уже поздно.
No he encontrado ese instante, siempre partes
Я не нашел подходящего момента, ты всегда уходишь.
Yo también partiré, la calle es infinita
Я тоже уйду, улица бесконечна.
También partirá esta cosa que no puede llamarse vida
Уйдет и эта штука, которую нельзя назвать жизнью.
Pienso en ti que piensas en mí, en una vida que se marcha
Я думаю о тебе, ты думаешь обо мне, о жизни, которая уходит.
Mírate y mírame, se acaba nuestra historia ya
Взгляни на себя и на меня, наша история уже заканчивается.
El tiempo va imparable y ya no nos consuela
Время неумолимо, и это больше не утешает нас.
Y solo aquí tan sólo pienso que "solo" es sólo una palabra
И только здесь, в одиночестве, я думаю, что "один" - это всего лишь слово.
Y solo, solo, solo, solo, "solo" es sólo una palabra
И один, один, один, один, "один" - это всего лишь слово.
Solo, solo, solo, solo, "solo" es sólo una palabra
Один, один, один, один, "один" - это всего лишь слово.
El amor asusta, o sí, a la felicidad
Любовь пугает, так или иначе, счастье.
La pone en juego, la desdice, la educa
Ставит его на кон, опровергает, воспитывает.
Y yo sigo olvidándome de este dolor que mata
А я продолжаю забывать об этой убивающей боли.
Porque "solo" es sólo una entre mil palabras, solo
Потому что "один" - это всего лишь одно из тысячи слов, только.
Pienso en ti que piensas en mí, en una vida que se marcha
Я думаю о тебе, ты думаешь обо мне, о жизни, которая уходит.
Mírate y mírame, se acaba nuestra historia ya
Взгляни на себя и на меня, наша история уже заканчивается.
El tiempo va imparable y ya no nos consuela
Время неумолимо, и это больше не утешает нас.
Y solo aquí tan sólo pienso que "solo" es sólo una palabra
И только здесь, в одиночестве, я думаю, что "один" - это всего лишь слово.
He escrito las respuestas sin preguntas que me avalen
Я написал ответы без вопросов, которые бы меня оправдывали.
Porque me quedó mil misterios, dudas huérfanas al aire
Потому что у меня осталось тысяча загадок, осиротевших сомнений, витающих в воздухе.
Y todas esas cartas a Dios son como apuestas
И все эти письма Богу - как ставки.
Y todas esas lágrimas hoy ya son promesas
И все эти слезы сегодня - уже обещания.
Y yo, una mierda de soldado, como las guerras
А я, дерьмовый солдат, как войны.
Y aguanto mis rodillas, ya no caigo, aunque no creas
И держусь на коленях, больше не падаю, хоть ты и не веришь.
Y río porque que volverá el amor un día
И смеюсь, потому что знаю, что любовь однажды вернется.
Y grito a quien quiera escucharme, que "solo" es sólo una palabra
И кричу всем, кто хочет меня услышать, что "один" - это всего лишь слово.
Solo, solo, solo, solo, "solo" es sólo una palabra
Один, один, один, один, "один" - это всего лишь слово.
Y pienso en ti que piensas en mí, en una vida que se marcha
Я думаю о тебе, ты думаешь обо мне, о жизни, которая уходит.
Mírate y mírame, se acaba nuestra historia ya
Взгляни на себя и на меня, наша история уже заканчивается.
El tiempo va imparable y ya no nos consuela
Время неумолимо, и это больше не утешает нас.
Y solo aquí tan sólo pienso que "solo" es sólo una palabra
И только здесь, в одиночестве, я думаю, что "один" - это всего лишь слово.





Writer(s): Tiziano Ferro, Diego Galindo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.