Tiziano Ferro - Te digo adiós! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Te digo adiós!




Te digo adiós!
I Say Goodbye to You!
Tal vez exista un lugar
Maybe there's a place
Un sitio oculto en la distancia
A hidden spot in the distance
De la vida y su ironía
Of life and its irony
¿Dónde descansará el amor que nadie usa
Where will the love rest that no one uses
Y no hizo historia
And didn't make history
Del que ya nadie hablará?
About which no one will speak anymore?
Ah, libera tu sonrisa
Oh, free your smile
Una estrella, que en verdad
A star that, in truth
Esta noche asomaría mucho bien
Tonight would show up so well
Y no servirá de nada la felicidad
And happiness won't be of any use
No servirá la fantasía
Fantasy won't be of any use
Solo quedará el tiempo andado
Only the time walked will remain
Flotará en el viento una lágrima
A tear will float in the wind
Que volverá hasta ti
That will return to you
Te digo: "adiós, ciao"
I tell you: "goodbye, ciao"
Adiós a la memoria en que
Goodbye to the memory in which
Guardaba años de felicidad
I kept years of happiness
Ciao
Ciao
Me miran enfrentándome a la vida
They see me facing life
Como si estuviera aquí
As if you were here
Tal vez un día el universo me dará una sorpresa
Maybe one day the universe will surprise me
Y me llevará hasta ti
And take me to you
El mundo en el que vivo y donde estás
The world in which I live, and where you are
No tienen diferencia
Do not have any difference
Aunque yo no lo quiera ver
Although I do not want to see it
Y giro el mundo y gritaré tu nombre por milenios
And I turn the world and I'll scream your name for millennia
Y la espera me sofoca más aún
And the waiting suffocates me even more
Mira que el dolor me va venciendo
Look that the pain is defeating me
Que la soledad me ahoga
That the solitude drowns me
Que tu olor escapa lento, lento
That your smell escapes slowly, slowly
Flotará en el viento una lágrima
A tear will float in the wind
Que volverá hasta ti
That will return to you
Te digo: "adiós, ciao"
I tell you: "goodbye, ciao"
Adiós a la memoria en que
Goodbye to the memory in which
Guardaba días de felicidad
I kept days of happiness
Ciao
Ciao
Admiro aquel que nunca se arrepiente
I admire the one who never regrets
De las guerras que perdió
Of the wars that he lost
Me falta paz dentro del pecho
I lack peace within in my chest
que no puedo hacerlo todo
I know that I can't do everything
Porque sin ti la vida no me basta
Because life without you is not enough for me
Si me detengo ante esa puerta
If I stop at that door
Y si me animo a atravesarla
And if I dare to cross it
Entenderé que entonces me habré ido ya
I'll understand that then I will have already gone
Y volveré hasta ti
And I'll return to you
Te digo: "adiós, ciao"
I tell you: "goodbye, ciao"
eras el milagro que
You were the miracle that
Bajó del cielo para amarme así
Came down from Heaven to love me thus
Ciao
Ciao
Y caen los recuerdos, se cae todo el universo
And the memories fall, the whole universe falls
Y sigo aquí
And I continue here
La vida como ahora la, la recuerdas
Life as I remember it now
Un día se fue contigo
One day it left with you





Writer(s): Tiziano Ferro, Jesus Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.