Paroles et traduction Tiziano Ferro - Ti voglio bene (Desde mañana no lo se)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti voglio bene (Desde mañana no lo se)
Я люблю тебя (С завтрашнего дня не знаю)
Una
es
demasiado
poco
Одна
— слишком
мало,
Dos
son
muchas
две
— слишком
много.
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo
Сколько
принцесс
ты
спрятала
в
своем
замке?
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Te
lo
decía
aunque
no
lo
inmuto
говорил
тебе,
хоть
ты
и
оставалась
безразлична.
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Se
me
escondió
echándose
al
olvido
эта
фраза
спряталась,
канув
в
лету.
Tres
son
pocas
Три
— слишком
мало,
Ya
cuatro
demasiadas
четыре
— слишком
много.
Cuantas
esas
cosas
que
encerraste
en
el
castillo
Сколько
всего
ты
заперла
в
своем
замке?
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Y
no
obstante
encara
mi
atención
y
yo
и
ты
всё
ещё
привлекаешь
мое
внимание,
и
я...
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Tal
vez
de
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
может
быть,
вчера,
но
с
завтрашнего
дня
не
знаю.
Quiero
agradecerte
Хочу
поблагодарить
тебя,
O
tal
vez
quiero
sofocarte
а
может,
хочу
задушить.
Soy
el
que
siempre
te
escuchaba
Я
тот,
кто
всегда
тебя
слушал,
Ese
que
siempre
consuela
тот,
кто
всегда
утешал.
Soy
ese
que
llamabas
cada
noche
si
llorabas
Я
тот,
кому
ты
звонила
каждую
ночь,
когда
плакала,
Ese
que
ya
un
poco
odias
o
que
te
da
miedo
ahora
тот,
кого
ты
теперь
немного
ненавидишь
или
боишься.
Si
no
lo
recuerdas
siempre
estuve
a
tu
lado
Если
ты
не
помнишь,
я
всегда
был
рядом,
Incluso
esa
noche
cuando
te
sentías
raro
даже
в
ту
ночь,
когда
тебе
было
плохо.
Te
soportaba
Я
терпел
тебя,
Pero
ahora
que
no
me
devuelves
nada
но
теперь
ты
мне
ничего
не
даешь
взамен,
Porque
ya
según
tu
tengo
todo
lo
que
yo
esperaba
ведь,
по-твоему,
у
меня
есть
всё,
чего
я
хотел:
Un
aplauso
fuerte
enmarca
cada
nota
громкие
аплодисменты
обрамляют
каждую
ноту,
Un
video
bonito,
un
disco,
su
portada
красивый
клип,
альбом,
его
обложка.
Novias
tantas
casi
como
si
llovieran
Столько
девушек,
словно
дождь
из
них,
Pero
de
eso
cada
miedo
nos
entera
но
каждый
страх
наш
от
этого
и
рождается.
Corre
el
tiempo
y
lleva
mi
vida
a
su
lado
Время
бежит
и
уносит
мою
жизнь
с
собой,
Y
si
ahora
por
mis
lágrimas
te
hablo
и
если
сейчас
я
говорю
тебе
сквозь
слезы,
Es
porque
cada
rechazo
recibido
то
это
потому,
что
каждый
полученный
отказ
—
Es
solo
un
abrazo
menos
que
te
pido
это
всего
лишь
объятие,
которого
я
у
тебя
не
прошу.
Una
es
demasiado
poco
Одна
— слишком
мало,
Dos
son
muchas
две
— слишком
много.
Ya
cuantas
princesas
escondiste
en
el
castillo
Сколько
принцесс
ты
спрятала
в
своем
замке?
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Te
lo
decía
aunque
no
lo
inmuto
говорил
тебе,
хоть
ты
и
оставалась
безразлична.
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Se
me
escondió
echándose
al
olvido
эта
фраза
спряталась,
канув
в
лету.
Tres
son
pocas
Три
— слишком
мало,
Ya
cuatro
demasiadas
четыре
— слишком
много.
Cuantas
esas
cosas
que
encerraste
en
el
castillo
Сколько
всего
ты
заперла
в
своем
замке?
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Y
no
obstante
encara
mi
atención
y
yo
и
ты
всё
ещё
привлекаешь
мое
внимание,
и
я...
Ti
Voglio
Bene
Я
люблю
тебя,
Tal
vez
de
ayer
pero
desde
mañana
no
lo
se
может
быть,
вчера,
но
с
завтрашнего
дня
не
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.