Tiziano Ferro - Troppo Bene (Per Stare Male) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Troppo Bene (Per Stare Male)




Troppo Bene (Per Stare Male)
Too Good (To Feel Bad)
Troppo tardi per rifare meglio
Too late to do better
Troppo bene, ora per stare male
Too good now to feel bad
Sto troppo bene ora per stare male
I'm too good now to feel bad
Sto troppo meglio
I'm much better
Ti amo, ma ti lascio qui tutte le mie speranze
I love you, but I leave you with all my hopes
Lascio te e magari sbaglio e svuoto queste stanze
I leave you and maybe I'm wrong and empty these rooms
Ok, ok, ok, dovrei aspettare ma sto bene ora per stare male
Ok, ok, ok, I should wait but I'm good now to feel bad
Ho bisogno di sbagliare
I need to make mistakes
Farò tardi a pensare
I'll be late thinking
Perché odio i tuoi limiti
Because I hate your limits
E quelli miei che sono simili
And mine that are similar
Ok, ok, ok, dove li metto gli alibi che hai accumulato?
Ok, ok, ok, where do I put the alibis you've accumulated?
E il dolore che ti ho condonato e occultato?
And the pain that I have forgiven and hidden?
E tornerai ferito grave
And you'll come back seriously injured
Piuttosto che offrire un rimedio e quindi guarire
Rather than offer a remedy and then heal
Camminerai per sempre in silenzio
You will walk forever in silence
Piuttosto che dirmi anche solo una volta: "Ritorna da me"
Rather than tell me even once: "Come back to me"
Troppo tardi per rifare meglio
Too late to do better
Troppo bene, ora per stare male
Too good now to feel bad
Sto troppo bene ora per stare male
I'm too good now to feel bad
Sto troppo meglio
I'm much better
Ok, ok, ok, tanto lo so che ti vorrò rivedere
Ok, ok, ok, so I know I'll want to see you again
Ok, ok, ok, comunque certo di non voler tornare
Ok, ok, ok, anyway sure not to want to come back
Se mi sento il più forte, cara città
If I feel the strongest, dear city
Conta poco, conta niente, conta chi ci va
It counts little, it counts nothing, it counts who goes
E tornerai ferito grave
And you'll come back seriously injured
Piuttosto che offrire un rimedio e quindi guarire
Rather than offer a remedy and then heal
Camminerai per sempre in silenzio
You will walk forever in silence
Piuttosto che dirmi anche solo una volta: "Ritorna da me"
Rather than tell me even once: "Come back to me"
Caro amore mio, ti ho sognato straziato e inondato dal mare
Dear my love, I dreamed of you torn apart and flooded by the sea
Mi sono svegliato e ho visto, è un sollievo partire, un'offesa restare
I woke up and saw, it's a relief to leave, an offense to stay
È un delitto rimanere chiuso in questo luogo oscuro
It's a crime to stay locked up in this dark place
Una gioia ritrovarmi a parlare al futuro
A joy to find myself talking to the future
Vergogna, rancore
Shame, rancor
Ristoro, adesso perdono, perdono
Comfort, now forgiveness, forgiveness
Tornerai ferito grave
You will come back seriously injured
Piuttosto che offrire un rimedio e quindi guarire
Rather than offer a remedy and then heal
Camminerai per sempre in silenzio
You will walk forever in silence
Piuttosto che dirmi anche solo una volta: "Ritorna da me"
Rather than tell me even once: "Come back to me"
Troppo tardi per rifare meglio
Too late to do better
Troppo bene, ora per stare male
Too good now to feel bad
Sto troppo bene ora per stare male
I'm too good now to feel bad
Sto troppo meglio
I'm much better





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.