Paroles et traduction Tiziano Ferro - Troppo Buono - Live @ San Siro 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troppo Buono - Live @ San Siro 2015
Way Too Good - Live @ San Siro 2015
La
metà
di
una
bugia
non
fa
la
verità
Half
a
lie
doesn't
add
up
to
the
truth
Quindi
nonostante
tutto
non
potrò
più
amarti
So
in
spite
of
it
all,
I
can't
love
you
anymore
E
mi
prendevo
in
giro
And
I
was
kidding
myself
Avevi
tutta
la
vita
davanti
e
lo
capivo
You
had
your
whole
life
ahead
of
you
and
I
understood
La
metà
di
ciò
che
penso
non
l'ho
scelto
solo
io
Half
of
what
I
think,
I
didn't
choose
alone
Perché
credere
di
amarti
non
sa
bastarmi
Because
believing
I
love
you
isn't
enough
for
me
E
anche
stringendoci
And
even
holding
each
other
close
O
parlandone
e
negandolo
Or
talking
about
it
and
denying
it
Ripenserai
ancora
You'll
still
think
back
A
tutto
il
bene
che
To
all
the
good
that
Ti
ho
dato
solo
e
solamente
io
Only
and
exclusively
I
gave
you
Ripenserai
ancora
You'll
still
think
back
A
quanto
il
niente
tuo
To
how
your
nothingness
Per
me
fu
tutto
Was
everything
to
me
E
per
sempre
hai
perso
un
pezzo
di
me
And
forever
you've
lost
a
piece
of
me
E
lo
sai
che
son
stato
troppo
buono
And
you
know
that
I
was
way
too
good
Ma
che,
stanco
ormai,
non
posso
più
But
that,
tired
now,
I
can't
do
it
anymore
Tutto
quello
che
ho
sbagliato
lo
so
bene
anche
io
All
the
things
I
did
wrong,
I
know
well
enough
too
Ma
non
sono
mai
arrivato
a
sentirmi
così
tanto
inutile
But
I've
never
felt
so
useless
before
E
in
tempi
avversi
And
in
bad
times
Ti
salvai
la
vita
tante
volte,
non
ti
accorgesti
I
saved
your
life
many
times,
you
didn't
notice
Ripenserai
ancora
a
tutto
il
bene
che
You'll
still
think
back
to
all
the
good
that
Ti
ho
dato
solo
e
solamente
io
Only
and
exclusively
I
gave
you
Ripenserai
ancora
You'll
still
think
back
A
quanto
il
niente
tuo
To
how
your
nothingness
Per
me
fu
tutto
Was
everything
to
me
E
per
sempre
ho
perso
un
pezzo
di
me
And
forever
I've
lost
a
piece
of
me
E
lo
sai
che
son
stato
troppo
buono
And
you
know
that
I
was
way
too
good
Ma
che,
stanco
ormai,
non
posso
più
But
that,
tired
now,
I
can't
do
it
anymore
È
vero
è
complicato
odiarti
It's
true,
it's
hard
to
hate
you
Nessuno
al
mondo
può
negarlo
No
one
in
the
world
can
deny
it
Tantomeno
oggi
io,
e
Especially
not
me
today,
and
È
vero
è
complicato
amarmi
It's
true,
it's
hard
to
love
me
Nè
io
nè
te
ci
riusciamo
Neither
you
nor
I
can
do
it
Io
da
sempre,
tu
per
niente
I
never
have,
you
not
at
all
Ripenserai
ancora
a
tutto
il
bene
che
You'll
still
think
back
to
all
the
good
that
Ti
ho
dato
solo
e
solamente
io
Only
and
exclusively
I
gave
you
Ripenserai
ancora
a
quanto
il
niente
tuo
You'll
still
think
back
to
how
your
nothingness
Per
me
fu
tutto
Was
everything
to
me
E
per
sempre
ho
perso
un
pezzo
di
me
And
forever
I've
lost
a
piece
of
me
E
lo
sai
che
son
stato
troppo
buono
And
you
know
that
I
was
way
too
good
Ma
che,
stanco
ormai,
non
posso
più
But
that,
tired
now,
I
can't
do
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.