Tiziano Ferro - Un Estadio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Un Estadio




Un Estadio
A Stadium
Oh-oh oh-oh
Oh-oh oh-oh
Oh-oh oh-oh
Oh-oh oh-oh
Siempre sabes superarme
You always manage to outdo yourself
Si se habla de confines
If we're talking about boundaries
Si se habla del límite humano
If we're talking about human limits
De paciencia, de amar y gritar
Of patience, of loving and shouting
Y ahora solo prometo que no te buscaré, jamás quizá
And now I only promise that I won't look for you, maybe never
El destino me observa ahora
Destiny is watching me now
Y nada puede pararme
And nothing can stop me
Porque ahora vendrás tu a mirarme, oh oh
Because now you will come to see me, oh oh
Como un concierto en el verano que todos esperan, oh oh
Like a concert in the summer that everyone expects, oh oh
Como unas luces que se encienden, y el mundo me mira
Like some lights that are turned on, and the world is watching me
Es un estadio, es una historia
It's a stadium, it's a story
Temores y amores
Fears and loves
Final de una vida el principio de otras miles
The end of a life, the beginning of thousands of others
Unas voces, un coro que se abre en el cielo
Voices, a choir that opens up in the sky
Cambiaremos el mundo y cambiará sin peros
We will change the world, and it will change without buts
Es un estadio donde hay música toda la noche
It's a stadium where there's music all night long
Gente que viene sin odio y rencor
People who come without hatred and resentment
Son confines de un solo universo de amor, de amor
They are boundaries of a single universe of love, of love
Un estadio
A stadium
Hay diez mil túneles todavía
There are still ten thousand tunnels
Que me llevan hacia ti
That lead me to you
Y aún no arriesgo a imaginar
And still I don't dare imagine
Que un día el tanto orgullo
That one day so much pride
Me ahogue entre los mares
Will drown me in the seas
Me prometo a mi mismo: no pensaré en ti, jamás quizá
I promise myself: I will not think of you, maybe never
Hoy prometo al universo que se hablará de por las calles
Today I promise the universe that they will talk about me in the streets
Como un profeta en que otros creen, oh oh
Like a prophet in whom others believe, oh oh
A la búsqueda de un espacio, una plaza, una arena, oh oh
In search of a space, a square, an arena, oh oh
Donde quien ama va gritando con la voz plena
Where those who love shout with a full voice
Es un estadio, es una historia
It's a stadium, it's a story
Temores y amores
Fears and loves
Final de una vida el principio de otras miles
The end of a life, the beginning of thousands of others
Unas voces, un coro que se abre en el cielo
Voices, a choir that opens up in the sky
Cambiaremos el mundo y cambiará sin peros
We will change the world, and it will change without buts
Es un estadio donde hay música toda la noche
It's a stadium where there's music all night long
Gente que viene sin odio y rencor
People who come without hatred and resentment
Son confines de un solo universo de amor, de amor
They are boundaries of a single universe of love, of love
Un estadio
A stadium
Es un estadio donde hay música toda la noche
It's a stadium where there's music all night long
Gente que viene sin odio y rencor
People who come without hatred and resentment
Con confines de un solo universo de amor, de amor
With boundaries of a single universe of love, of love
Un estadio
A stadium
Es un estadio, es una historia
It's a stadium, it's a story
Temores y amores
Fears and loves
Final de una vida el principio de otras miles
The end of a life, the beginning of thousands of others
Unas voces, un coro que se abre en el cielo
Voices, a choir that opens up in the sky
Cambiaremos el mundo y cambiará sin peros
We will change the world, and it will change without buts
Es un estadio donde hay música toda la noche
It's a stadium where there's music all night long
Gente que viene sin odio y rencor
People who come without hatred and resentment
Son confines de un solo universo de amor, de amor
They are boundaries of a single universe of love, of love
Un estadio
A stadium





Writer(s): Tiziano Ferro, Ignacio Fornes Olmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.