Tiziano Ferro - Un Pour Toi Un Pour Moi (Perverso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Un Pour Toi Un Pour Moi (Perverso)




Un Pour Toi Un Pour Moi (Perverso)
One for You and One for Me (Kinky)
Il mio sguardo sa difendersi
My eyes can defend themselves
Ma muore dalla voglia e
But they're dying to
Désormais,
From now on,
Tu sais,
You know,
Tutto il giorno e anche la notte
All day, and even at night
Il tuo pensiero è qua e mi fotte e
I only think of you and makes me feel like a whore
Désormais,
From now on,
Tu sais,
You know,
Sens dessus,
Topsy-turvy,
Sans dessous,
Bottoms up,
Trente degrés Fahrenheit,
Thirty degrees Fahrenheit,
Ton parfum brûle
Your perfume burns
Ma peau
My skin
Je t'écoute,
I listen to you,
J'en rajoute,
I add some more,
E adesso trova il modo e fammi stare zitto
And now find a way to shut me up
Fammi stare zitto
Shut me up
Le fait est que tu sais ce que je cherche
The fact is that you know what I want
Collo spalle mento
Neck, shoulders, chin
Font de moi le love-héros
Make me the hero of love,
D'une histoire d'O'
From a story of 'O'
Il petto mi sorride perverso
My chest smiles at me perversely
Salut, ma blonde, et sans rancune,
Hey, my blonde, and no hard feelings,
Un pour toi,
One for you,
Un pour moi
One for me
Uno a tutti e due
One for both of us
Su riposa un poco i tendini
Come on, rest your tendons a little
Asciugati e riprenditi
Dry off and get back up
Désormais,
From now on,
Tu sais,
You know,
Il mio sguardo sa difendersi
My eyes can defend themselves
Ma è capace anche ad arrendersi
But they can also surrender
Désormais,
From now on,
Tu sais,
You know,
Sens dessus,
Topsy-turvy,
Sans dessous,
Bottoms up,
Bras et ventre et pieds et hanches,
Arms, belly, legs, and hips,
Ça dérange
It bothers
Tes yeux d'ange,
Your angel eyes,
Ridi tanto rido troppo
I laugh so much, I laugh too much
Sgomitando con il labbro faccio spazio
I elbow my lips to make room
E ora fammi spazio
And now make room for me
Le fait est que tu sais ce que je cherche
The fact is that you know what I want
Collo spalle mento
Neck, shoulders, chin
Font de moi le love-héros
Make me the hero of love,
D'une histoire d'O'
From a story of 'O'
Il petto mi sorride perverso
My chest smiles at me perversely
Salut, ma blonde, et sans rancune,
Hey, my blonde, and no hard feelings,
Un pour toi,
One for you,
Un pour moi
One for me
Uno a tutti e due
One for both of us
Ta blessure, nos brûlures,
Your wound, our burns,
Tout t'allume nous consume
Everything turns you on, consumes us
C'est un jeu dans le grand vide
It's a game in a great void
l'enfer nous guide
Where hell guides us
Cicatrice? Cicatrice
Scar? Scar
Poi la luce? Poi la luce
Then the light? Then the light
Tutto ha un gioco? Tutto ha un gioco
Everything has a game? Everything has a game
Tutti dentro al fuoco
Everyone's on fire
Le fait est que tu sais ce que je cherche
The fact is that you know what I want
Collo spalle mento
Neck, shoulders, chin
Font de moi le love-héros
Make me the hero of love,
D'une histoire d'O'
From a story of 'O'
Il petto mi sorride perverso
My chest smiles at me perversely
Salut, ma blonde, et sans rancune,
Hey, my blonde, and no hard feelings,
Un pour toi,
One for you,
Un pour moi
One for me
Uno a tutti e due
One for both of us
Ta blessure, nos brûlures,
Your wound, our burns,
Tout t'allume nous consume
Everything turns you on, consumes us
C'est un jeu dans le grand vide
It's a game in a great void
l'enfer nous guide
Where hell guides us
Ta blessure, nos brûlures,
Your wound, our burns,
Tout t'allume nous consume
Everything turns you on, consumes us
C'est un jeu dans le grand vide
It's a game in a great void
Si, però all'inferno ci vai tu
Yes, but you go to hell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.