Tiziano Ferro - Vida Espléndida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Vida Espléndida




Vida Espléndida
Великолепная жизнь
Ámate hasta morir
Люби себя до смерти,
Así como te gusta a ti
Так, как нравится тебе самой.
Olvídate de los que apuntan con el dedo
Забудь о тех, кто пальцем указывает,
Olvida a los que no te han comprendido
Забудь о тех, кто не понял тебя.
Y ponte ese vestido
И надень то платье,
Aunque te digan: Te sienta fatal
Даже если скажут: "Тебе оно не идёт".
No hace falta que te diga siempre
Не нужно мне говорить всегда,
Para bailar no existe nunca edad
Что для танца нет возраста.
Y sí, vuélvete a preguntar
И да, снова спроси себя,
Cómo te sientes de verdad
Что ты чувствуешь на самом деле.
Tu confía sin temor en tu instinto
Доверься без страха своему чутью,
Hoy el futuro es un espejismo
Сегодня будущее - мираж.
El para siempre nunca lo dirás
"Навсегда" ты никогда не скажешь,
Porque no existe un amor tan total
Потому что нет такой всепоглощающей любви.
Y si tropiezas te levantas siempre
И если споткнёшься, ты всегда встаёшь,
Porque al final fuiste la más fuerte
Потому что в конце концов ты была самой сильной.
¿No crees?
Разве нет?
Que la vida es así
Ведь жизнь такая,
Aunque nos abra heridas es espléndida al fin
Даже если ранит нас, она великолепна в итоге.
Superaste los miles de obstáculos y
Ты преодолела тысячи препятствий, и ты
Vas batiendo los récords mundiales
Бьёшь мировые рекорды.
Aunque nadie en la meta te aguarde
Даже если никто не ждёт тебя на финише,
Espléndida, sí, espléndida
Великолепная, да, великолепная.
Espléndida melancolía
Великолепная меланхолия,
Espléndida con la mentira
Великолепная со своей ложью,
Que te tiene prisionera lamentando
Которая держит тебя в плену сожалений,
Atrapada una fotografía
В ловушке фотографии.
Espléndida contra esa luna
Великолепная против той луны,
Que te ha robado media juventud
Что украла у тебя половину юности.
Espléndida la locura
Великолепное безумие -
De comenzar y de gritar: ¡Adiós, adiós!
Начать всё сначала и крикнуть: "Прощай, прощай!"
Y la vida es así
И жизнь такая,
Aunque nos abra heridas es espléndida al fin
Даже если ранит нас, она великолепна в итоге.
Superaste los miles de obstáculos y
Ты преодолела тысячи препятствий, и ты
Vas batiendo los récords mundiales
Бьёшь мировые рекорды.
Aunque no, nunca es fácil, combate
Хотя нет, это никогда не легко, борись.
Algunas veces creíste morirte
Иногда ты думала, что умрёшь.
Y qué fácil es siempre mentirse
И как легко всегда лгать себе,
Mientras llueve, te sientes sola
Пока идёт дождь, ты чувствуешь себя одинокой.
Si la vida es así
Если жизнь такая,
Y la quiero de todas las formas sentir
И я хочу чувствовать её во всех проявлениях.
Aún temblando yo nunca me rendiré
Даже дрожа, я никогда не сдамся.
Yo prefiero cantarle
Я предпочитаю петь ей,
Aunque al fondo la orquesta se pare
Даже если в глубине оркестр остановится.
La la la la
Ла-ла-ла-ла
La la la la, la vida espléndida
Ла-ла-ла-ла, великолепная жизнь.





Writer(s): Antonio Di Martino, Dario Brunori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.