Paroles et traduction Tiziano Ferro - Imbranato - French Version
Tatoué
sur
ma
peau
Вытатуировано
на
моей
коже
Comme
la
fleur
de
lys
Как
цветок
лилии
Ton
départ
sans
un
mot
Твой
уход
без
единого
слова
Etait
seulement
triste
Было
только
грустно
J'ai
tout
donné
sans
espérer
Я
отдал
все,
не
надеясь
Tout
cassé
abandonné
Все
сломанное
брошено
A
force
de
silence,
j'ai
appris
Благодаря
тишине
я
узнал
Je
suis
là
à
toujours
te
parler
Я
всегда
рядом,
чтобы
поговорить
с
тобой
A
en
devenir
démystifié
(lo
so)
Стал
развенчан
в
этом
(так
и
есть)
C'est
pas
nouveau,
je
sais,
c'est
trop
C'est
pas
nouveau,
je
sais,
c'est
trop
Ma
ti
amo
Но
я
люблю
тебя.
E
scusa
se
ti
amo
И
извини,
если
я
люблю
тебя.
E
se
ci
conosciamo
И
если
мы
знаем
друг
друга
Da
due
mesi
o
poco
più
От
двух
месяцев
или
чуть
больше
E
scusa
se
non
parlo
piano
И
извини,
если
я
не
говорю
тихо.
Ma
se
non
urlo,
muoio
Но
если
я
не
кричу,
я
умру.
Non
so
se
sai
che
ti
amo
Я
не
знаю,
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя.
E
scusami
se
rido
И
извини,
если
я
смеюсь.
Dall'imbarazzo
cedo
От
смущения
я
уступаю
Ti
guardo
fisso
e
tremo
Я
смотрю
на
тебя
и
дрожу.
All'idea
di
averti
accanto
При
мысли
о
том,
что
ты
рядом.
E
sentirmi
tuo
soltanto
И
чувствовать
себя
твоим
единственным.
E
sono
qui
che
parlo
emozionato
Это
звук,
который
звучит
эмоционально
E
sono
un
imbranato
Это
звучит
как
символично
E
sono
un
imbranato
Это
звучит
как
символично
Pars,
sans
mes
failles
Уходи,
без
моих
недостатков
Oublie
tous
les
regrets
Забудь
обо
всех
сожалениях
L'amour
à
mort
Любовь
до
смерти
N'en
finit
jamais
de
tomber
Никогда
не
прекращай
падать
от
этого
Pars,
s'il
le
faut
Уходи,
если
нужно
Si
tous
mes
mots
Если
все
мои
слова
Paraissent
si
faux
Кажутся
такими
фальшивыми
Oublie
la
fièvre
Забудь
о
лихорадке
Oublie
mes
lèvres
Забудь
о
моих
губах
Oublie
mes
mots
Забудь
мои
слова
Scusa
se
ti
amo
Я
скучаю
по
тебе,
я
люблю
тебя
Au-delà
de
tous
mes
maux
За
пределами
всех
моих
зол
C'est
ton
désir
qui
me
rend
fou
Это
твое
желание
сводит
меня
с
ума
Et
si
j'ai
l'air
de
parler
solo
Что,
если
я
выгляжу
так,
будто
разговариваю
в
одиночку
Je
peux
mourir
s'il
le
faut
Я
могу
умереть,
если
потребуется
Et
m'en
aller
tout
là-haut
И
я
уйду
прямо
туда
Et
pardon
pour
mes
défauts
И
прости
меня
за
мои
недостатки
Quand
tes
larmes
gênaient
mes
mots
Когда
твои
слезы
мешали
моим
словам
Elles
sont
restées
sur
ma
peau
Они
остались
на
моей
коже
A
l'idée
que
t'es
partie
trop
tôt
При
мысли
о
том,
что
ты
ушла
слишком
рано
Et
sentir
la
peur
à
nouveau
Et
sentir
la
peur
à
nouveau
Qu'ici-bàs
je
n'ai
plus
de
repos
Qu'ici-bàs
je
n'ai
plus
de
repos
E
sono
un
imbranato
И
я
дурак,
E
sono
un
imbranato
И
я
дурак,
Ma
ti
amo
Но
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.