Paroles et traduction Tiziano Ferro - Imbranato - French Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imbranato - French Version
Неумеха - Французская Версия
Tatoué
sur
ma
peau
Вытатуирован
на
моей
коже,
Comme
la
fleur
de
lys
Словно
цветок
лилии,
Ton
départ
sans
un
mot
Твой
уход
без
слов
Etait
seulement
triste
Был
просто
грустным.
J'ai
tout
donné
sans
espérer
Я
отдал
всё,
ничего
не
ожидая,
Tout
cassé
abandonné
Всё
разрушил,
оставил.
A
force
de
silence,
j'ai
appris
Благодаря
молчанию,
я
научился.
Je
suis
là
à
toujours
te
parler
Я
здесь,
чтобы
всегда
говорить
тебе,
A
en
devenir
démystifié
(lo
so)
Становясь
всё
более
разоблачённым
(знаю),
Ma
ti
amo
Но
я
люблю
тебя,
C'est
pas
nouveau,
je
sais,
c'est
trop
Это
не
ново,
я
знаю,
это
слишком,
Ma
ti
amo
Но
я
люблю
тебя.
E
scusa
se
ti
amo
И
прости,
что
люблю
тебя,
E
se
ci
conosciamo
И
что
мы
знакомы
Da
due
mesi
o
poco
più
Всего
два
месяца
или
чуть
больше.
E
scusa
se
non
parlo
piano
И
прости,
что
не
говорю
тихо,
Ma
se
non
urlo,
muoio
Но
если
не
буду
кричать,
то
умру.
Non
so
se
sai
che
ti
amo
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя.
E
scusami
se
rido
И
прости,
что
смеюсь,
Dall'imbarazzo
cedo
Сдаюсь
от
смущения,
Ti
guardo
fisso
e
tremo
Смотрю
на
тебя
не
отрываясь
и
дрожу
All'idea
di
averti
accanto
От
мысли
быть
рядом,
E
sentirmi
tuo
soltanto
И
чувствовать
себя
только
твоим.
E
sono
qui
che
parlo
emozionato
И
я
здесь,
говорю,
волнуясь,
E
sono
un
imbranato
Потому
что
я
неумеха,
E
sono
un
imbranato
Потому
что
я
неумеха.
Pars,
sans
mes
failles
Уходи,
без
моих
слабостей,
Oublie
tous
les
regrets
Забудь
все
сожаления,
L'amour
à
mort
Любовь
до
смерти
N'en
finit
jamais
de
tomber
Никогда
не
перестаёт
падать.
Pars,
s'il
le
faut
Уходи,
если
нужно,
Si
tous
mes
mots
Если
все
мои
слова
Paraissent
si
faux
Кажутся
такими
фальшивыми.
Oublie
la
fièvre
Забудь
жар,
Oublie
mes
lèvres
Забудь
мои
губы,
Oublie
mes
mots
Забудь
мои
слова.
Scusa
se
ti
amo
Прости,
что
люблю
тебя,
Au-delà
de
tous
mes
maux
Несмотря
на
всю
мою
боль,
C'est
ton
désir
qui
me
rend
fou
Твоё
желание
сводит
меня
с
ума.
Et
si
j'ai
l'air
de
parler
solo
И
если
я
говорю
сам
с
собой,
Je
peux
mourir
s'il
le
faut
То
могу
умереть,
если
нужно,
Et
m'en
aller
tout
là-haut
И
отправиться
туда
наверх.
Et
pardon
pour
mes
défauts
И
прости
за
мои
недостатки,
Quand
tes
larmes
gênaient
mes
mots
Когда
твои
слёзы
мешали
моим
словам,
Elles
sont
restées
sur
ma
peau
Они
остались
на
моей
коже.
A
l'idée
que
t'es
partie
trop
tôt
От
мысли,
что
ты
ушла
слишком
рано,
Et
sentir
la
peur
à
nouveau
И
снова
чувствовать
страх,
Qu'ici-bàs
je
n'ai
plus
de
repos
Что
здесь,
внизу,
мне
больше
нет
покоя.
E
sono
un
imbranato
Потому
что
я
неумеха,
E
sono
un
imbranato
Потому
что
я
неумеха,
Ma
ti
amo
Но
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.