Tiziano Ferro - Imbranato - French Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiziano Ferro - Imbranato - French Version




Imbranato - French Version
Неумеха - Французская Версия
Tatoué sur ma peau
Вытатуирован на моей коже,
Comme la fleur de lys
Словно цветок лилии,
Ton départ sans un mot
Твой уход без слов
Etait seulement triste
Был просто грустным.
J'ai tout donné sans espérer
Я отдал всё, ничего не ожидая,
Tout cassé abandonné
Всё разрушил, оставил.
A force de silence, j'ai appris
Благодаря молчанию, я научился.
Je suis à toujours te parler
Я здесь, чтобы всегда говорить тебе,
A en devenir démystifié (lo so)
Становясь всё более разоблачённым (знаю),
Ma ti amo
Но я люблю тебя,
Ti amo
Люблю тебя,
Ti amo
Люблю тебя.
C'est pas nouveau, je sais, c'est trop
Это не ново, я знаю, это слишком,
Ma ti amo
Но я люблю тебя.
E scusa se ti amo
И прости, что люблю тебя,
E se ci conosciamo
И что мы знакомы
Da due mesi o poco più
Всего два месяца или чуть больше.
E scusa se non parlo piano
И прости, что не говорю тихо,
Ma se non urlo, muoio
Но если не буду кричать, то умру.
Non so se sai che ti amo
Не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя.
E scusami se rido
И прости, что смеюсь,
Dall'imbarazzo cedo
Сдаюсь от смущения,
Ti guardo fisso e tremo
Смотрю на тебя не отрываясь и дрожу
All'idea di averti accanto
От мысли быть рядом,
E sentirmi tuo soltanto
И чувствовать себя только твоим.
E sono qui che parlo emozionato
И я здесь, говорю, волнуясь,
E sono un imbranato
Потому что я неумеха,
E sono un imbranato
Потому что я неумеха.
Pars, sans mes failles
Уходи, без моих слабостей,
Oublie tous les regrets
Забудь все сожаления,
L'amour à mort
Любовь до смерти
N'en finit jamais de tomber
Никогда не перестаёт падать.
Pars, s'il le faut
Уходи, если нужно,
Si tous mes mots
Если все мои слова
Paraissent si faux
Кажутся такими фальшивыми.
Oublie la fièvre
Забудь жар,
Oublie mes lèvres
Забудь мои губы,
Oublie mes mots
Забудь мои слова.
Scusa se ti amo
Прости, что люблю тебя,
Au-delà de tous mes maux
Несмотря на всю мою боль,
C'est ton désir qui me rend fou
Твоё желание сводит меня с ума.
Et si j'ai l'air de parler solo
И если я говорю сам с собой,
Je peux mourir s'il le faut
То могу умереть, если нужно,
Et m'en aller tout là-haut
И отправиться туда наверх.
Et pardon pour mes défauts
И прости за мои недостатки,
Quand tes larmes gênaient mes mots
Когда твои слёзы мешали моим словам,
Elles sont restées sur ma peau
Они остались на моей коже.
A l'idée que t'es partie trop tôt
От мысли, что ты ушла слишком рано,
Et sentir la peur à nouveau
И снова чувствовать страх,
Qu'ici-bàs je n'ai plus de repos
Что здесь, внизу, мне больше нет покоя.
E sono un imbranato
Потому что я неумеха,
E sono un imbranato
Потому что я неумеха,
Ma ti amo
Но я люблю тебя.





Writer(s): Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.