Paroles et traduction Tiziano Ferro - La olimpiada
Y
libera
así
tu
rabia
ciega,
que
no
ve
jamás
И
освободи
свою
слепую
ярость,
которая
никогда
не
видит
Como
vas,
como
estás,
fuerte
Как
ты
идешь,
как
ты
есть,
сильный
Pero
siempre
pisas
fuerte,
bajo
un
sol
agotador
Но
всегда
шагаешь
тяжело
под
палящим
солнцем
Sin
parar,
más
allá,
siempre
Не
останавливаясь,
дальше,
всегда
Y
repite
cada
día
И
повторяй
каждый
день
Hago
todo
lo
que
puedo
Я
делаю
все,
что
могу
Soy
potente,
grande,
duro,
ágil,
bueno
Я
сильный,
большой,
крепкий,
ловкий,
добрый
¿Te
sientes
bien,
ahora?
Ты
сейчас
себя
чувствуешь
хорошо?
Da
de
ti
todo
lo
mejor
Выкладывайся
по
полной
Si
quieres
ser
un
campeón
Если
хочешь
стать
чемпионом
La
competencia
ya
está
lista
Соревнования
уже
начались
Correremos
por
la
pista
Будем
бежать
по
трассе
Con
fatiga
infinita
До
бесконечной
усталости
Date
fuerza,
que
la
vida
es
quien
te
reta
Заставь
себя,
ведь
жизнь
тебя
бросает
вызов
La
que
combatirá
contra
ti
Та,
которая
будет
сражаться
против
тебя
Si
te
gana
alguna
vez
Если
она
тебя
когда-нибудь
победит
Serás
el
último
en
reir
Ты
будешь
последним,
кто
засмеется
Si
caes
te
volverás
a
levantar
Если
ты
упадешь,
ты
снова
поднимешься
En
esta
enorme
olimpiada
В
этой
огромной
Олимпиаде
De
ti,
de
mí,
del
corazón
Твоей,
моей,
сердечной
La
distancia
que
separa
el
sueño
de
la
realidad
Расстояние,
разделяющее
мечту
от
реальности
Quémala,
déjala,
gira
Сожги
его,
оставь,
поверни
A
derecha,
con
la
curva,
tómala,
no
te
saldrás
Направо,
с
поворотом,
возьми
его,
не
выйдешь
Es
muy
fácil
el
trompo,
mira
Волчок
очень
простой,
смотри
Tú
le
pisas
vas
acelerando
todo
Ты
наступаешь
на
него,
ускоряясь
с
каждым
движением
Eres
fuerte,
grande,
duro,
ágil,
bueno
Ты
сильный,
большой,
крепкий,
ловкий,
добрый
No
más
gas,
no
me
hagas
eso,
Больше
газа,
не
делай
так,
Sales
en
cuarta,
y
rezo
Ты
выходишь
на
четвертую,
и
я
молюсь
Date
fuerza,
que
la
vida
es
quien
te
reta
Заставь
себя,
ведь
жизнь
тебя
бросает
вызов
La
que
combatirá
contra
ti
Та,
которая
будет
сражаться
против
тебя
Si
te
gana
alguna
vez
Если
она
тебя
когда-нибудь
победит
Serás
el
último
en
reir
Ты
будешь
последним,
кто
засмеется
Si
caes
te
volverás
a
levantar
Если
ты
упадешь,
ты
снова
поднимешься
En
esta
enorme
olimpiada
В
этой
огромной
Олимпиаде
De
ti,
de
mí,
del
corazón
Твоей,
моей,
сердечной
Muero,
más
no
pierdo
Я
умираю,
но
не
проигрываю
Lo
estás
prometiendo
Ты
это
обещаешь
Con
el
puño
sobre
el
pecho
Сжимая
кулак
на
груди
Juras
algo
Ты
клянешься
в
чем-то
Caigo
y
no
me
rindo
Я
падаю,
но
не
сдаюсь
Reirás
venciendo
Ты
будешь
смеяться,
побеждая
Y
sabrás
que
te
lo
debes
sólo
a
ti
И
поймешь,
что
должен
это
только
себе
Date
fuerza,
que
la
vida
es
quien
te
reta
Заставь
себя,
ведь
жизнь
тебя
бросает
вызов
La
que
combatirá
contra
ti
Та,
которая
будет
сражаться
против
тебя
Si
te
gana
alguna
vez
Если
она
тебя
когда-нибудь
победит
Serás
el
último
en
reir
Ты
будешь
последним,
кто
засмеется
Si
caes
te
volverás
a
levantar
Если
ты
упадешь,
ты
снова
поднимешься
En
esta
enorme
olimpiada
В
этой
огромной
Олимпиаде
De
ti,
de
mí,
del
corazón
Твоей,
моей,
сердечной
Date
fuerza,
que
la
vida
es
quien
te
reta
Заставь
себя,
ведь
жизнь
тебя
бросает
вызов
La
que
combatirá
contra
ti
Та,
которая
будет
сражаться
против
тебя
Si
te
gana
alguna
vez
Если
она
тебя
когда-нибудь
победит
Serás
el
último
en
reir
Ты
будешь
последним,
кто
засмеется
Si
caes
te
volverás
a
levantar
Если
ты
упадешь,
ты
снова
поднимешься
En
esta
enorme
olimpiada
В
этой
огромной
Олимпиаде
De
ti,
de
mí,
del
corazón
Твоей,
моей,
сердечной
Date
fuerza,
que
la
vida
es
quien
te
reta
Заставь
себя,
ведь
жизнь
тебя
бросает
вызов
La
que
combatirá
contra
ti
Та,
которая
будет
сражаться
против
тебя
Si
te
gana
alguna
vez
Если
она
тебя
когда-нибудь
победит
Serás
el
último
en
reir
Ты
будешь
последним,
кто
засмеется
Si
caes
te
volverás
a
levantar
Если
ты
упадешь,
ты
снова
поднимешься
En
esta
enorme
olimpiada
В
этой
огромной
Олимпиаде
De
ti,
de
mí,
del
corazón
Твоей,
моей,
сердечной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.