Paroles et traduction Tiziano Ferro - Xdono - French Version
Xdono - French Version
Прощение - Французская Версия
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Con
questa
gioia
che
mi
stringe
il
cuore
С
этой
радостью,
что
сжимает
мне
сердце
A
quattro
cinque
giorni
da
Natale
За
четыре-пять
дней
до
Рождества
Un
misto
tra
incanto
e
dolore
Смесь
очарования
и
боли
Ripenso
a
quando
ho
fatto
io
del
male
Я
вспоминаю,
когда
причинял
тебе
боль
E
di
persone
ce
ne
sono
tante
И
таких
людей
много
Buoni
pretesti
sempre
troppo
pochi
Хороших
оправданий
всегда
слишком
мало
Tra
desideri,
labirinti
e
fuochi
Среди
желаний,
лабиринтов
и
огней
Comincio
un
nuovo
anno
io
chiedendoti
Я
начинаю
новый
год,
прося
у
тебя
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Mmh-mmh-mmh,
mmh-mmh-mmh
М-м-м,
м-м-м
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Dire
che
sto
bene
con
te
è
poco
Сказать,
что
мне
хорошо
с
тобой,
- это
мало
Dire
che
sto
male
con
te
è
un
gioco
Сказать,
что
мне
плохо
с
тобой,
- это
игра
Un
misto
tra
tregua
e
rivoluzione
Смесь
перемирия
и
революции
Credo
sia
una
buona
occasione
Думаю,
это
хороший
повод
Con
questa
magia
di
Natale
В
эту
рождественскую
магию
Per
ricordarti
quanto
sei
speciale
Напомнить
тебе,
как
ты
особенная
Tra
le
contraddizioni
e
i
tuoi
difetti
Среди
противоречий
и
твоих
недостатков
Io
cerco
ancora
di
volerti
Я
все
еще
пытаюсь
любить
тебя
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Qui
l'inverno
non
ha
paura
io
senza
di
te
un
po'
ne
ho
Здесь
зима
не
страшна,
а
я
без
тебя
немного
боюсь
Qui
la
rabbia
è
senza
misura
io
senza
di
te
non
lo
so
Здесь
гнев
безмерен,
а
я
без
тебя
не
знаю,
что
делать
E
la
notte
balla
da
sola
senza
di
te
non
ballerò
И
ночь
танцует
одна,
без
тебя
я
не
буду
танцевать
Capitano
abbatti
le
mura
che
da
solo
non
ce
la
farò
Капитан,
разрушь
стены,
потому
что
один
я
не
справлюсь
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Sì,
quel
che
è
fatto,
è
fatto
io
però
chiedo
scusa
Да,
что
сделано,
то
сделано,
но
я
прошу
прощения
Regalami
un
sorriso,
io
ti
porgo
una
rosa
Подари
мне
улыбку,
я
дарю
тебе
розу
Su
questa
amicizia
nuova
pace
si
posa
На
эту
новую
дружбу
нисходит
мир
Perché
so
come
sono
infatti
chiedo
Потому
что
я
знаю,
какой
я,
поэтому
прошу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.