Tizzo feat. Shreez - Comment Faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tizzo feat. Shreez - Comment Faire




Comment Faire
How To Do
Gang, gang, gang, gang (Gang, gang)
Gang, gang, gang, gang (Gang, gang)
Zow (Zow, zow, zow, zow)
Zow (Zow, zow, zow, zow)
Tu sais
You know
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
J'ai tellement passé de cailloux (Roche!)
I spent so many pebbles (Rock!)
Qu'on aurait m'appeler Fred (Zow)
That they should have called me Fred (Zow)
Si j'suis pas avec une moune (Han!)
If I'm not with a moune (Han!)
J't'avec mes neg' (Tu sais!)
I'm with my neg' (You know!)
Le cash que t'as stash, pour ton loyer (Ton rent)
The cash you stash, for your rent (Your rent)
J'me promène avec dans les poches (Zow)
I'm walking around with it in my pockets (Zow)
J'appelle Mazi (J'appelle Mazi), on fait un virée dans la Porsche
I'm calling Mazi (I'm calling Mazi), we're taking a trip in the Porsche
J'viens checker Max, on prend ça relaxe (Tomber)
I'm coming to check Max, let's take it easy (Fall)
Tomber c'est que du sarcasme (Han!)
To fall is just sarcasm (Han!)
Ta pute a l'asthme (Uh), à chaque fois qu'on passe
Your whore has asthma (Uh), every time we pass
Jardin botanique, tu prends la draft (Kush!)
Botanical Garden, you take the draft (Kush!)
J'ai les voisins qui m'les cassent
I have the neighbors who break them for me
Une fourchette et une tasse,
A fork and a cup,
J'ai presque fini, sors-moi la glace (On fouette)
I'm almost done, get me the ice cream (We whip)
Aucune violence quand on frappe (Non!)
No violence when we hit (No!)
Aucune romance pour les chattes (Non, non)
No romance for pussies (No, no)
Elle a ses règles (Zow), mais j'suis venu pour sa face (Tu sais, ciao)
She's on her period (Zow), but I came for her face (You know, ciao)
Tout frais sorti de la case (Fresh out)
Fresh out of the box (Fresh out)
Très-très silencieux (Très silencieux), lorsque j'aperçois un badge
Very-very quiet (Very quiet), when I see a badge
Mes livres ont même pas de pages (Non!)
My books don't even have pages (No!)
Tu dors au gaz (Tu dors)
You sleep on gas (You sleep)
Viens donc qu'on jase, t'iras plus jamais au Taz
Come on, let's talk, you'll never go to the Taz again
Le tour du poignet, tu sais pas c'est quoi? (Tu sais pas c'est quoi)
The wrist circumference, don't you know what it is? (You don't know what that is)
J'vais t'montrer comment faire
I'll show you how to do it
Un mélange de chiffres puis de lettres (La [?])
A mixture of numbers and then letters (The [?])
Cette semaine, j'ai fumé ton chèque
This week I smoked your check
Tu sais pas comment faire de kob, on va t'montrer comment faire
You don't know how to make a kob, we'll show you how to do it
On aime vraiment ça jouer aux cartes,
We really like it playing cards,
Juste quand y'a trois chiffres en arrière
Just when there's three digits back
J'sais pas c'est quoi son V.I.P., par ici on gère
I don't know what his V.I.P. is, around here we manage
Épinard dans le blanc, et du tafia dans le vert
Spinach in the white, and tafia in the green
Y'a rien à manger dans la base, mais y'a des mouvements culinaires
There's nothing to eat in the base, but there are culinary movements
En plein-en plein milieu d'l'été, j'fais réapparaître l'hiver
In the middle-in the middle of summer, I make winter reappear
Glaçon dans l'congélateur, boîte orange dans l'frigidaire
Ice cube in the freezer, orange box in the fridge
Y'en a beaucoup qui dort au gaz, les gars portent même pas d'somnifère
There are many who sleep on gas, the guys don't even wear sleeping pills
J'peux montrer comment faire (Faire!)
I can show how to do (Do!)
Montrer comment faire (Faire!)
Show how to do (Do!)
Flippe une putain d'bande magnétique en billets verts
Freaks out a fucking magnetic tape in greenbacks
Tu-tu crois qu'j'exagère
You-you think I'm exaggerating
Ton putain d'salaire j'l'ai dépensé hier (Hier, hier)
Your fucking salary I spent yesterday (Yesterday, yesterday)
Tu la sauves, on l'a gère
You save her, we managed it
Mieux kobé qu'toi même quand j'dis qu'j'suis à terre (C'est comme ça)
Better kobe than you even when I say I'm down (That's how it is)
La-la putain voulait d'la queue (Queue)
The-the whore wanted to take the tail (Tail)
J'ai pris sa gui j'ai mis deux (Ciao, bye)
I took her mistletoe I put two (Ciao, bye)
Jeune homme frauduleux,
Fraudulent young man,
En quelques minutes j'met l'ATM en feu (T'as chaud)
In a few minutes I set the ATM on fire (You're hot)
J'sirote une Bel Air,
I'm sipping a Bel Air,
Pop un champagne puis ça s'retrouve
Pop a champagne and then it ends up
à terre (Puis ça s'retrouve à terre)
on the ground (Then it ends up on the ground)
En juillet c'est l'hiver,
In July it's winter,
C'est pas des pâtes qui y'a sur la
It's not pasta that's on the
Cuisinière (Tu sais pas comment faire)
Cook (You don't know how to do it)
Tu sais pas comment faire,
You don't know how to do it,
Amène les affaires puis j'm'occupe du transfert
Bring the stuff and then I'll take care of the transfer
Elle s'fait payer, les deux jambes en l'air,
She gets paid, both legs in the air,
Tour du chapeau, pas d'tir du revers (J't'avec mes frères)
Hat trick, no backhand shot (I'm with my brothers)
J't'avec mes frères (Frères)
I'm with my brothers (Brothers)
Tomber y'a personne à terre (Non)
There's no one on the ground (No)
CIBC que j'préfère (Ah!)
CIBC that I prefer (Ah!)
J'suis payé, j'ai même pas d'carrière! (Non)
I'm paid, I don't even have a job! (No)
Tu sais pas faire du kob, on va t'montrer comment faire
You don't know how to do kob, we'll show you how to do it
UPS dépose mes boîtes, devant la porte d'en arrière
UPS drops off my boxes, in front of the back door
Si-si-si j'suis pas mobile, j'fais l'tour d'la ville en Uber
If-if-if I'm not mobile, I'm going around the city in an Uber
Ils-ils-ils disent être dans l'trafic, pied sur le frein, on accélère
They-they-they say they are in the traffic, foot on the brake, we accelerate
Tu sais pas comment faire de kob, on va t'montrer comment faire
You don't know how to make a kob, we'll show you how to do it
On aime vraiment ça jouer aux cartes,
We really like it playing cards,
Juste quand y'a trois chiffres en arrière
Just when there's three digits back
J'sais pas c'est quoi son V.I.P., par ici on gère
I don't know what his V.I.P. is, around here we manage
Épinard dans le blanc, et du tafia dans le vert
Spinach in the white, and tafia in the green
Y'a rien à manger dans la base, mais y'a des mouvements culinaires
There's nothing to eat in the base, but there are culinary movements
En plein-en plein milieu d'l'été, j'fais réapparaître l'hiver
In the middle-in the middle of summer, I make winter reappear
Glaçon dans l'congélateur, boîte orange dans l'frigidaire
Ice cube in the freezer, orange box in the fridge
Y'en a beaucoup qui dort au gaz, les gars portent même pas d'somnifère
There are many who sleep on gas, the guys don't even wear sleeping pills





Writer(s): Tizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.