Tizzy Bac - 查理布朗與露西 - traduction des paroles en allemand

查理布朗與露西 - Tizzy Bactraduction en allemand




查理布朗與露西
Charlie Brown und Lucy
And I know 舊日付出的情感 只因為我而存在
Und ich weiß, die alte Zuneigung, die ich gab, existiert nur wegen mir
任誰也帶不走
Niemand kann sie mir nehmen
I know 只是我可愛的青春 全都跟著打轉
Ich weiß, doch meine schöne Jugend dreht sich nur im Kreis
該找誰還給我?
Von wem soll ich sie zurückfordern?
ya ya ya ya ya ya~
ya ya ya ya ya ya~
我在窗外看 看著不可避免的未來
Ich schau aus dem Fenster, sehe die unvermeidliche Zukunft
漸漸盛開成一朵白色的假花
Die allmählich zu einer weißen Kunstblume erblüht
飄蕩著 廉價 人造 優雅情傷
Schwebt mit billiger, künstlicher, eleganter Herzschmerznote
這種苦差事怎會落在我頭上
Wieso fällt solche undankbare Arbeit ausgerechnet mir zu?
提起沉重行囊 該是擁抱 道別 起程往他方
Nimm das schwere Gepäck, es ist Zeit für eine Umarmung, Abschied, Aufbruch anderswohin
是時候尋找下個理想
Es ist an der Zeit, das nächste Ideal zu suchen
給我祝福 散滿旅途 約定不到盡頭 決不回頭望
Gib mir Segen, bestreue die Reise, versprich, bis zum Ende nicht zurückzuschauen
我要征服這人生高牆
Ich werde diese hohe Mauer des Lebens bezwingen
才發覺 我連一步都踏不出
Erst dann merke ich, dass ich keinen einzigen Schritt vorwärts machen kann
原來早忘記幸福的模樣
Habe schon vergessen, wie Glück aussieht
不特別 安慰自己別太緊張
Nicht besonders, beruhige mich selbst, sei nicht so nervös
我的路 沒比較不順暢 oh ya~
Mein Weg ist nicht weniger顺畅 oh ya~
And I know 舊日付出的情感 只因為我而存在
Und ich weiß, die alte Zuneigung, die ich gab, existiert nur wegen mir
我要它閃亮它就會發光
Wenn ich will, dass sie glänzt, wird sie leuchten
I know 只是我可愛的青春 全都跟著打轉
Ich weiß, doch meine schöne Jugend dreht sich nur im Kreis
怎麼證明我沒做錯?
Wie beweise ich, dass ich nichts falsch gemacht habe?
ya ya ya ya ya ya~
ya ya ya ya ya ya~
提起沉重行囊 該是擁抱 道別 起程往他方
Nimm das schwere Gepäck, es ist Zeit für eine Umarmung, Abschied, Aufbruch anderswohin
是時候尋找下個理想
Es ist an der Zeit, das nächste Ideal zu suchen
給我祝福 散滿旅途 約定不到盡頭 決不回頭望
Gib mir Segen, bestreue die Reise, versprich, bis zum Ende nicht zurückzuschauen
我要征服這人生高牆
Ich werde diese hohe Mauer des Lebens bezwingen
才發覺 我連一步都踏不出
Erst dann merke ich, dass ich keinen einzigen Schritt vorwärts machen kann
原來早忘記前進的步伐
Habe schon vergessen, wie man vorwärts schreitet
無所謂 安慰自己別太緊張
Macht nichts, beruhige mich selbst, sei nicht so nervös
還有希望 只要我不退讓? oh ya~
Es gibt noch Hoffnung, solange ich nicht nachgebe? oh ya~
And I know 舊日付出的情感 只因為我而存在
Und ich weiß, die alte Zuneigung, die ich gab, existiert nur wegen mir
任誰也帶不走
Niemand kann sie mir nehmen
I know 只是我可愛的青春 全都跟著成了空
Ich weiß, doch meine schöne Jugend wurde zunichte
該找誰還給我
Von wem soll ich sie zurückfordern
And I know 也許每個人都得看顧這沮喪
Und ich weiß, vielleicht muss jeder mit dieser Niedergeschlagenheit umgehen
我說它閃亮它就會發光
Wenn ich sage, sie soll glänzen, wird sie leuchten
I know 只是我該如何再次說服我
Ich weiß, doch wie kann ich mich selbst wieder überzeugen
怎麼證明我沒做錯?
Wie beweise ich, dass ich nichts falsch gemacht habe?
ya~
ya~





Writer(s): Hui Ting Chen, Qian Yuan Lin, Zhe Yu Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.