Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
查理布朗與露西
Чарли Браун и Люси
And
I
know
舊日付出的情感
只因為我而存在
И
я
знаю,
что
прежние
чувства,
что
отдавала,
существовали
лишь
ради
меня
任誰也帶不走
Их
никто
не
отнимет
I
know
只是我可愛的青春
全都跟著打轉
Я
знаю,
лишь
моя
милая
юность
вся
пошла
прахом
該找誰還給我?
Кто
мне
её
вернёт?
ya
ya
ya
ya
ya
ya~
я
я
я
я
я
я~
我在窗外看
看著不可避免的未來
Я
смотрю
из
окна
на
неминуемое
грядущее,
漸漸盛開成一朵白色的假花
что
расцветает
белым
искусственным
цветком
飄蕩著
廉價
人造
優雅情傷
Парящую,
дешёвую,
поддельную
элегантную
тоску
這種苦差事怎會落在我頭上
Как
такая
участь
выпала
именно
мне?
提起沉重行囊
該是擁抱
道別
起程往他方
Поднимая
тяжёлую
ношу,
надо
обнять,
проститься,
отправиться
в
путь
是時候尋找下個理想
Пора
найти
новую
мечту
給我祝福
散滿旅途
約定不到盡頭
決不回頭望
Дай
мне
благословения,
рассыпь
по
дороге,
договорись
не
оглядываться
до
конца
我要征服這人生高牆
Я
покорю
эту
высокую
стену
жизни
才發覺
我連一步都踏不出
И
понимаю,
что
не
могу
сделать
ни
шагу
原來早忘記幸福的模樣
Оказывается,
давно
забыл,
как
выглядит
счастье
不特別
安慰自己別太緊張
Ничего
особенного,
утешаю
себя,
чтобы
не
нервничать
我的路
沒比較不順暢
oh
ya~
Мой
путь
не
менее
гладкий,
о
да~
And
I
know
舊日付出的情感
只因為我而存在
И
я
знаю,
что
прежние
чувства,
что
отдавала,
существовали
лишь
ради
меня
我要它閃亮它就會發光
Я
скажу
"сиять"
— и
они
засияют
I
know
只是我可愛的青春
全都跟著打轉
Я
знаю,
лишь
моя
милая
юность
вся
пошла
прахом
怎麼證明我沒做錯?
Как
доказать,
что
я
была
права?
ya
ya
ya
ya
ya
ya~
я
я
я
я
я
я~
提起沉重行囊
該是擁抱
道別
起程往他方
Поднимая
тяжёлую
ношу,
надо
обнять,
проститься,
отправиться
в
путь
是時候尋找下個理想
Пора
найти
новую
мечту
給我祝福
散滿旅途
約定不到盡頭
決不回頭望
Дай
мне
благословения,
рассыпь
по
дороге,
договорись
не
оглядываться
до
конца
我要征服這人生高牆
Я
покорю
эту
высокую
стену
жизни
才發覺
我連一步都踏不出
И
понимаю,
что
не
могу
сделать
ни
шагу
原來早忘記前進的步伐
Оказывается,
давно
забыла,
как
шагать
вперёд
無所謂
安慰自己別太緊張
Неважно,
утешаю
себя,
чтобы
не
нервничать
還有希望
只要我不退讓?
oh
ya~
Есть
надежда,
если
я
не
сдамся?
о
да~
And
I
know
舊日付出的情感
只因為我而存在
И
я
знаю,
что
прежние
чувства,
что
отдавала,
существовали
лишь
ради
меня
任誰也帶不走
Их
никто
не
отнимет
I
know
只是我可愛的青春
全都跟著成了空
Я
знаю,
лишь
моя
милая
юность
вся
обратилась
в
ничто
And
I
know
也許每個人都得看顧這沮喪
И
я
знаю,
возможно,
каждому
приходится
смотреть
за
этой
подавленностью
我說它閃亮它就會發光
Я
скажу
"сиять"
— и
она
засияет
I
know
只是我該如何再次說服我
Я
знаю,
лишь
как
мне
снова
убедить
себя,
怎麼證明我沒做錯?
Как
доказать,
что
я
была
права?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Ting Chen, Qian Yuan Lin, Zhe Yu Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.