Paroles et traduction Tizzy T - 噩梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
外面一片灰濛蒙
It's
gray
outside
不知道現在的你
I
wonder
what
you're
doing
now
到底是在做什麼
What
are
you
up
to
我被驚醒因為一場噩夢
I
woke
up
from
a
dream
夢裡面的你對我說
In
my
dream,
you
told
me
說你不再愛我
You
don't
love
me
anymore
Oh還好只是一場夢
Oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
我說oh還好只是一場夢
I
said
oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
我說過這個冬天太冷
I
told
you
this
winter
is
too
cold
戒指上的diamond
The
diamond
on
the
ring
兩個人原本陌生
We
were
strangers
before
我喜歡這個過程
I
like
this
process
這首歌可以作證
This
song
can
testify
你說我逃不掉
You
said
I
can't
escape
除非飛簷走壁
Unless
I
scale
the
walls
我說你飛也飛不出我手掌心
I
said
you
can't
fly
out
of
my
palm
想給你唱情歌
I
want
to
sing
you
a
love
song
別介意我走音
Don't
mind
if
I
sing
out
of
tune
都怪你不看路
It's
all
your
fault
for
not
watching
where
you're
going
才撞上我的心
You
crashed
into
my
heart
我其實是在裝瀟灑
I'm
actually
just
pretending
to
be
carefree
喜歡看你笑
I
love
to
see
you
smile
所以才認真講笑話
That's
why
I
tell
jokes
seriously
外面一片灰濛蒙
It's
gray
outside
不知道現在的你
I
wonder
what
you're
doing
now
到底是在做什麼
What
are
you
up
to
我被驚醒因為一場噩夢
I
woke
up
from
a
dream
夢裡面的你對我說
In
my
dream,
you
told
me
說你不再愛我
You
don't
love
me
anymore
Oh還好只是一場夢
Oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
我說oh還好只是一場夢
I
said
oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
地球轉啊轉啊轉
The
earth
goes
round
and
round
每天遇到多少人
How
many
people
do
we
meet
every
day
想要為你寫首詩
I
want
to
write
you
a
poem
我後悔沒學好語文
I
regret
not
studying
literature
better
我笑著對你說著
I
tell
you
with
a
smile
但其實我很認真
But
I'm
actually
serious
你抬頭看看月亮
Look
up
at
the
moon
知道愛你有多深
And
know
how
deeply
I
love
you
其他女孩不想搭理
I
don't
want
to
be
bothered
with
other
girls
因為她們不是你
Because
they're
not
you
不喜歡拿你跟誰比
I
don't
like
to
compare
you
to
anyone
但你像糖果跟蜂蜜
But
you're
like
candy
and
honey
也不是說我沒有你就不能活
I'm
not
saying
I
can't
live
without
you
只不過是我沒有你會很難過
It's
just
that
I'll
be
very
sad
without
you
You
make
me
feel
so
lonely
You
make
me
feel
so
lonely
別把我丟在這裡
Don't
leave
me
here
請把我一起帶走
Please
take
me
with
you
也不是說我沒有你就不能活
I'm
not
saying
I
can't
live
without
you
只不過是我沒有你會很難過
It's
just
that
I'll
be
very
sad
without
you
I
ain't
got
the
time
for
that
I
ain't
got
the
time
for
that
不想你消失不見
I
don't
want
you
to
disappear
Baby
if
you
know
you
know
Baby
if
you
know
you
know
Baby
if
you
know
you
know
Baby
if
you
know
you
know
外面一片灰濛蒙
It's
gray
outside
不知道現在的你
I
wonder
what
you're
doing
now
到底是在做什麼
What
are
you
up
to
我被驚醒因為一場噩夢
I
woke
up
from
a
dream
夢裡面的你對我說
In
my
dream,
you
told
me
說你不再愛我
You
don't
love
me
anymore
Oh還好只是一場夢
Oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
我說oh還好只是一場夢
I
said
oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
外面一片灰濛蒙
It's
gray
outside
不知道現在的你
I
wonder
what
you're
doing
now
到底是在做什麼
What
are
you
up
to
我被驚醒因為一場噩夢
I
woke
up
from
a
dream
夢裡面的你對我說
In
my
dream,
you
told
me
說你不再愛我
You
don't
love
me
anymore
Oh還好只是一場夢
Oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
我說oh還好只是一場夢
I
said
oh
thank
goodness
it
was
just
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谢锐韬
Album
噩梦
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.