Paroles et traduction Tião Carreiro - Malandro da Barra Funda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malandro da Barra Funda
Пройдоха из Барра Фунда
Nasci
como
nasce
qualquer
vagabundo
Я
родился,
как
рождаются
бродяги,
Não
sei,
nem
conheço
que
foram
meus
pais
Не
знаю
и
не
ведаю,
кто
мои
родители.
Cresci
nas
tabernas
ao
som
das
garrafas
Я
вырос
в
тавернах
под
звон
бутылок,
Pescando
de
linha
na
beira
do
cais
Рыбачил
на
берегу
с
удочкой
в
руках.
Eu
estando
em
casa
faço
e
aconteço
Дома
я
спокоен,
все
делаю
по-своему,
Saindo
na
rua
e
eu
já
vou
brigar
Но
выхожу
на
улицу
— и
вот
я
уже
лезу
в
драку.
Respeito
famílias
crianças
e
velhos
Я
уважаю
семьи,
детей
и
стариков,
Gosto
quando
um
bamba
me
vem
provocar
Но
мне
нравится,
когда
какой-нибудь
нахал
пытается
меня
спровоцировать.
Eu
bato
pandeiro
e
puxo
uma
cuíca
Я
играю
на
пандейро,
дую
в
губную
гармошку,
Arranho
o
cavaco
e
sopro
piston
Бренчу
на
кавакиньо
и
трубе,
Porém,
o
que
mais
me
diverte
e
alegra
Но
больше
всего
меня
развлекают
и
радуют
São
as
harmonias
do
meu
violão
Гармонии
моей
гитары.
Eu
tenho
um
lira
de
jacarandá
У
меня
есть
гитара
из
палисандра,
Tomei
de
um
bamba
numa
serenata
Я
забрал
ее
у
одного
хвастуна
во
время
серенады.
Quando
ele
cantava
na
porta
da
amada
Когда
он
пел
у
дверей
своей
возлюбленной,
Tomei-lhe
o
violão
e
também
a
mulata
Я
забрал
у
него
гитару,
а
заодно
увел
красотку.
Moro
num
cortiço
lá
na
Barra
Funda
Я
живу
в
лачуге
в
Барра-Фунда,
Os
meus
aluguéis
não
posso
pagar
И
не
могу
платить
за
аренду.
O
meu
senhorio
me
faz
cara
feia
Мой
хозяин
смотрит
на
меня
волком,
Estou
vendo
que
logo
nós
vamos
brigar
Чувствую,
скоро
мы
с
ним
подерёмся.
Mudar-me
não
quero,
dinheiro
não
tenho
Переезжать
я
не
хочу,
денег
у
меня
нет,
Trabalho
e
dureza,
o
batente
me
cansa
Работа
и
труд
меня
утомляют.
Posto
que
o
recurso
é
meter-lhe
o
cacete
Остается
только
пустить
в
ход
кулаки,
E
a
minha
navalha
vai
entrar
na
dança
И
моя
бритва
пустится
в
пляс.
Adeus
meus
amigos,
fiéis
companheiros
Прощайте,
мои
друзья,
мои
верные
товарищи,
Mari
e
Marinheiro,
Chiquinho
e
Pereira
Мари
и
Мариньейру,
Чикинью
и
Перейра.
Adeus
Pé
de
Ferro
e
mestre
Anastácio
Прощайте,
Пе-де-Ферро
и
мэтр
Анастасио,
Paulinho
Boquita
e
Mané
Capoeira
Паулиньо
Бокита
и
Мане
Капоэйра.
Receba
um
abraço
desse
bom
amigo
Прими
объятия
этого
старого
друга,
Que
hoje
está
velho
sua
vida
mudou
Который
сегодня
уже
стар,
и
чья
жизнь
изменилась.
Saudade
gostosa
da
boa
mocidade
Приятные
воспоминания
о
молодости,
Tempinho
gostoso
que
foi
e
não
voltou
О
прекрасном
времени,
которое
прошло
и
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.